对违背这种合同要求赔偿损害。
他要求公司赔偿损害的上诉未能成功。
他提出赔偿损害的要求。
这些对事故负责的人或公司,将可能要为赔偿损害而支付数以百万美元(他们可能要倾家荡产)。
Those individuals and companies responsible for the accident will probably have to pay millions of dollars in damages.
你的索赔应当能成功,假如这样的话,损害赔偿金将会相当可观。
Your claim ought to succeed, in which case the damages will be substantial.
她因受伤向公司要求获得损害赔偿金。
She claimed damages from the company for the injury she had suffered.
这家报纸被罚以五十万英镑的诽谤损害赔偿金。
The paper got clobbered with libel damages of half a million pounds.
相比之下,在不到一个世纪后的1979年,一对三岁孩子的父母在纽约起诉意外死亡损害,并赢得了75万美元的赔偿金。
In contrast, less than a century later, in 1979, the parents of a three-year-old sued in New York for accidental-death damages and won an award of $750,000.
他起诉要求损害赔偿。
他们可能是“预期损失”、“依赖损失”或“返还性损害赔偿金”。
They may be "expectation damages", "reliance damages" or "restitutionary damages".
由于疏忽大意所造成的损害概不赔偿。
Any damage resulting from negligence is not to be compensated.
顾客受到的一切损失或损害将一律得到赔偿。
给劳动者造成损害的,应当承担赔偿责任。
If harm is done to laborers, it shall assume compensation liability.
给劳动者造成损害的,应当承担赔偿责任。
Where harm is done to laborers, it shall assume compensation liability.
如果非洲能够完全得到这笔钱,那么这笔钱是附加着其它条件呢,还是对非洲大气损害的赔偿呢?
Would the money come, if it came at all, with strings attached or as reparations for damage to Africa's atmosphere?
家长们指出,通过诉讼将富新校舍坍塌事件提交到法院,争取损害赔偿是他们的第一次努力。
Parents said the suit seeking damages over the Fuxin collapse was the first effort to put the issue before a court.
保险公司将赔偿我的汽车所受的损害。
该出售将提供代管基金,以支付损害赔偿的钱。
That sale will provide money for the escrow fund from which damages will be paid.
美国需要更少更简单的法律,以及对鸡毛蒜皮的诉讼和古怪的损害赔偿更加严格地进行限制。
America needs fewer and simpler laws, and stricter curbs on frivolous suits and outlandish damages. Curiously, its leaders are in no rush for reform.
仲裁庭裁定不给予任何损害赔偿。
为此,新郎新娘的父母跟酒店签订了条款,赔偿火堆造成的损害。
The parents had to sign contracts indemnifying the hotel against fire damage.
第四十六条有下列情形之一,导致离婚的,无过错方有权请求损害赔偿。
Article 46 a no-fault party shall have the right to make a request for damage compensation under any of the following circumstances bringing about divorce.
取而代之的是,婚姻法得到修订,让配偶在离婚协议中较容易获得损害赔偿金。
Instead, revisions to the marriage law make it easier for the spouse to collect damages in a divorce settlement.
现在法院唯一要做的是必须对损害赔偿作出判决。
The only thing the court now has to rule on are the damages.
法院将法定损害赔偿金判给了她。
雪佛龙公司认为原告律师与法院官员串通起来算计自己,他们希望逼迫该公司支付荒唐的天价损害赔偿金。
Chevron also claims that the plaintiffs' lawyers have colluded with court officials in calculating absurdly high damages in the hope of forcing the oil firm to settle.
雪佛龙公司认为原告律师与法院官员串通起来算计自己,他们希望逼迫该公司支付荒唐的天价损害赔偿金。
Chevron also claims that the plaintiffs' lawyers have colluded with court officials in calculating absurdly high damages in the hope of forcing the oil firm to settle.
应用推荐