未婚男女也常借着赏花灯与情人相会。
Sometimes couples would go on dates strolling down the streets lit with lantern lights.
中秋节我们会赏花灯,吃月饼,包饺子。
Mid-Autumn Festival will be flowers light, eat moon cake, dumplings.
正月十五赏花灯是元宵节必有的另一项习俗。
Solving riddles on lanterns has been a popular tradition since the Song Dynasty.
如果赏花灯的人猜中谜底,就会得到小礼物。
If visitors have right solutions to the riddles, they will get a little gift.
赏花灯从古代中国以来就一直受到中国人的喜爱。
Watching lanterns has been enjoyed by Chinese people since ancient China.
元宵夜连连,万户雪花开。欢歌笑语,千家把酒赏花灯。
Yuan snack, wanhu snowflakes. Sang, thousands of wine lanterns.
月圆人团圆,灯美人更美!吃汤圆乐团圆,赏花灯合家欢!
Full moon were reunited, lamps beauty more beautiful! Fun to eat glutinous rice balls reunion, Flower Carnival lights!
因为是新年第一个月圆之夜,也有人称其为中国的情人节。 这一天,衣着新装的男男女女纷纷涌到街巷上来,赏花灯、猜灯谜,因此这一天又叫灯节。
As the first full moon night in the new year, the fifteenth day is also called Lantern Festival, named after the long-time tradition of appreciating lanterns.
因为是新年第一个月圆之夜,也有人称其为中国的情人节。 这一天,衣着新装的男男女女纷纷涌到街巷上来,赏花灯、猜灯谜,因此这一天又叫灯节。
As the first full moon night in the new year, the fifteenth day is also called Lantern Festival, named after the long-time tradition of appreciating lanterns.
应用推荐