他们争辩说只有个体资本家才能重振波兰的经济。
They argue that only private capitalists can remake Poland's economy.
此外,妇女经常在家里做兼职,用商业资本家提供的原材料制作成品。
In addition, women often worked in their homes part-time, making finished articles from raw material supplied by merchant capitalists.
工人们为资本家卖命。
The workers worked themselves to the bone for the capitalists.
但是所有的风险资本家必须坦白他们的失败率。
But all venture capitalists should have to disclose their personal failure rates.
“我把自己定位成资本家,”他说。
管理风险并不是银行家和风险资本家的专利。
Managing risk is not the exclusive dominion of bankers and venture capitalist.
作为一位风险资本家,罗姆尼先生创造工作和摧毁它们。
As a venture capitalist, Mr Romney created jobs as well as destroying them.
资本家也可以迁移到劳动力丰富的地方。
风险资本家也是人。
企业家,至少那些好的企业家,是良性资本家,马克思说。
Entrepreneurs, at least the good ones, were benign capitalists, said Marx.
资本家:我卖货得来的。
然而大家心目中的贪婪的资本家可能为他们的贡献作了计算。
Perhaps, given their image as rapacious capitalists, there may be a touch of calculation about their efforts.
工资袋再鼓一些,因此可能并不是坏事,即使对于资本家来说。
A little more in the pay-packet may thus be no bad thing, even for the capitalists.
资本家购买了很多东西——未加工的原材料、机器、厂房和劳动。
The capitalists buy a lot of things — raw materials, machinery, buildings and labor.
他不工作,夫人回答说,他是个资本家。
资本家们先买后卖,进而攫取利润。
在《资本论》里,他断言工人受到资本家的剥削,资本家从工人劳动的剩余价值中获得利润。
In Das Kapital he asserted that workers were exploited by capitalists who profited from the added value of their Labour.
但是,遗憾的是,这不是我们的资本家所考虑的。
But, regretfully, that's not how our capitalist economy works.
约翰·福斯特,一位当地的资本家,1450年贷给他800荷兰盾。
Johann Fust, a local venture capitalist, loaned him 800 guilders in 1450.
这些发明能够使资本家无法想象的事情成为可能。
The inventions make possible things the capitalist owners cannot envision.
另一位报料者说:“他们都是极端资本家。”
资本家这周过得并不如意。
问题:装电灯泡需要多少个资本家?
Question: How many capitalists does it take to screw in a light bulb?
他职业生涯的大部分时间在曼哈顿做风险资本家。
He has spent most of his working life as a venture capitalist in Manhattan.
所以,风险资本家会拿大笔资金培植大型网络,不论关系交情有多浅。
Venture capitalists therefore pay big bucks for large networks, no matter how shallow.
我叫他干活快点,资本家答。
资本家答:我卖货的钱买的。
资本家答:我卖货的钱买的。
应用推荐