分红收益而不是资本升值给提供了大量的长期股权收益。
It is true that dividends, rather than capital appreciation, have provided a big chunk of long-term equity returns.
一项资产市场信息人格的上升,又叫资本升值。
An increase in the market price of an a et. Also called capital a reciation.
机构投资者也将目光投向了硬资产,以求在收入和资本升值之间取得平衡。
Institutional investors are also looking to hard assets to strike a balance between income and capital appreciation.
要真想降低外汇储备水平,中国似乎只有两个选择,但都会加速人民币升值或者进一步放松资本控制。
China seems to have only two options if it seriously wants to reduce the level of foreign reserves. It can either accelerate the renminbi's appreciation or relax capital controls more.
一些新兴市场国家担心资本流对其经济产生的影响:如其汇率真正升值,则可能对一国出口商产生破坏性影响。
Some emerging markets countries are concerned about the impact of capital flows on their economies: the real appreciation of their exchange rates can have a damaging impact on a country's exporters.
上周,巴西对外国资本流入重新征税,并表示此举是为了放缓投机资金导致的雷亚尔升值。
Last week Brazil reimposed a tax on inflows of foreign capital, in what it said was an attempt to slow the appreciation in the real caused by speculative money.
经济学家们注意到受到私人资本流向改变的影响,新兴的亚洲国家货币面临着最迫切的升值压力。
The economists note that the currencies of emerging Asian countries face the strongest upward pressure because of changes in the destination of private capital.
对人民币升值的期望越高,国际资本流入就会越快。
Expectations are growing stronger for yuan appreciation and international capital inflows are likely to move faster.
人民币加速升值或者放松资本管制。
It can either accelerate the renminbi's appreciation or relax capital controls more.
其他新型经济体(如巴西和韩国)由于面临寻求更高收益的资本洪潮,将累积大量的储备而不是让其货币升值。
Faced with a flood of capital searching for higher yields, other emerging economies, from Brazil to Korea, will build up eye-popping reserves rather than let their currencies soar.
墨西哥商业人士担心世界开打货币战:目前,由于资本流入,比索较美元及人民币都在升值。
And Mexican businesses worry about the world currency "war" : the peso is appreciating against the dollar and, recently, against the yuan, thanks to capital inflows.
如果一国用其来保持本国货币的估值偏低,那就是一件坏事。但如果该国货币正处于升值过程中,资本控制或许能够为上述目标上道保险。
If it does so to preserve an undervalued currency, that's bad, but if the currency is appreciating maybe capital controls can serve that safety valve purpose mentioned above.
所以一定会出现朝向新兴市场的资本流动过程,(造成目标国)真实货币升值以及经常账户出现赤字——当然这是在资本流入国允许的情况下。
So there should be capital inflows to emerging markets, real appreciation, and a move toward current account deficits — that is, if the countries allow it.
中国会如何利用人民币升值、资本控制和利率等杠杆处理这些问题?
How can China use its levers of Yuan appreciation, capital controls, and interest rates to deal with these issues?
起初,人民币升值受巨额贸易顺差以及控制资本外流的驱动。
Initially, the rise was driven by a large trade surplus, along with controls over capital outflows.
此外,受人民币升值预期影响,“热钱”等境外资本流入量加大,一定程度上助推了外汇储备的快速增长。
The expectation of the yuan's appreciation also led to the influx of overseas capital including hot money and contributed to the mounting of foreign reserves.
资本的大量流入会使货币升值,导致基于出口的经济竞争力下降。几个国家正在考虑对资本施加限制。
Large flows of capital can raise currency values and make export-based economies less competitive. Several nations are considering limits on capital.
“人们可能会争论说,渐进升值的政策实际上会刺激投机资本流入,从而挫败控制国内流动性状况的努力,”他表示。
"One could argue that the policy of gradual appreciation actually encouraged speculative inflows that frustrated attempts to control domestic liquidity conditions," he says.
中国一位资深经济评论员表示:“如果外国资本预计人民币将加速升值,同时有过多的‘热钱'流入中国市场,那么这将是个大问题。”
"If foreign capital anticipates the renminbi will appreciate faster and too much 'hot money' flows into Chinese markets, this will be a big problem, " says Li Xianrong, an economics commentator.
{巴西}采用了游击战术,将资本流入税提高了一倍,以遏制{雷亚尔}急剧升值。
Brazil used the guerrilla tactic of doubling taxes on capital inflows to stop the real surging.
短期内最有可能的结果对投资者最不利:即加大资本管制,放缓货币升值,利率维持在不相称的低水平,以及更多的资产价格泡沫。
The most likely outcome in the short term is the worst for investors: more capital controls, slow currency appreciation, inappropriately low interest rates and more asset price bubbles.
短期内最有可能的结果对投资者最不利:即加大资本管制,放缓货币升值,利率维持在不相称的低水平,以及更多的资产价格泡沫。
The most likely outcome in the short term is the worst for investors: more capital controls, slow currency appreciation, inappropriately low interest rates and more asset price bubbles.
应用推荐