在马里兰洲费戈尔蒂国际中心的科学家们表示,需要在实践科学领域尽更多的努力来弥补这一问题。
Scientists said the Foggerty International Center in Maryland say more work in the area of implementation science could bridge the problem.
我们希望人们能关注自己历史。”西佛罗里达大学的考古学家玛尔戈.斯瑞费而德说: “很多历史我们尚未知晓,我们还有很多工作要做。
Says University of West Florida archaeologist Margo Stringfield, "With all this history we've yet to uncover, there's still a lot of work to do."
澳大利亚能源部长马丁·费格森说“戈尔工”和“普路托”工程可以在八年内使澳大利亚每年的液化天然气出口价值加倍到240亿澳元。
Martin Ferguson, Australia's Resources Minister, says Gorgon and Pluto could double the value of Australia's LNG exports to A$24 billion a year in eight years.
200多年前,在法国昂诺内镇的一个寒冷的夜晚,蒙戈尔费埃兄弟卷缩在一堆篝火前面,他们对烟为什么会上升到空中感到纳闷。
More than200years ago the montgolfier brothers huddled before a fire on a chilly night in the french town of annonay and wondered why smoke went up in the air .
据莫斯科报道,网球美少女安娜·库尔尼科娃已和男友瑟戈·费多·拉夫在莫斯科结婚。
According to reports from Moscow, Anna Kournikova, beauty model, tennis player, has married her boyfriend Sergei Fedorov in Moscow.
据莫斯科报道,网球美少女安娜·库尔尼科娃已和男友瑟戈·费多·拉夫在莫斯科结婚。
According to reports from Moscow, Anna Kournikova, beauty model, tennis player, has married her boyfriend Sergei Fedorov in Moscow.
应用推荐