• 1871年,德国人查尔斯·费尔特曼在科办了一家热狗

    1871 Charles Feltman, a German, started the first Coney Island hot dog stand.

    youdao

  • 巴拉圭当成自己第二祖国。”巴西臭名昭著毒枭费尔·南迪·奥·贝尔马,2003年逃出警局,接受菲格雷多电话采访时说。

    "I consider Paraguay my second fatherland," Brazil's most notorious drug Lord, Fernandinho Beir-Mar, told Figueredo in a 2003 phone interview while he was on the run from police.

    youdao

  • 传言加利打电话给 弗洛伦蒂诺 ·佩雷斯询问 迪亚拉,利诺奥马尔 ·蒂索内费尔南多父亲经纪人 ),米兰可能儿子签约。

    Rumours are that Adriano Galliani has phoned Florentino Perez for Lassana Diarra (26), but according to Lino Omar Tissone, the father and agent of Fernando, Milan could be making his move for his son.

    youdao

  • 哈特费尔德普芬时髦飞机设计这架飞机的人,约翰·温佩先生感到难于使飞离地面

    The Hatfield Puffin is a modern aeroplane, but its designer, Mr. John Wimpenny, is finding it difficult to get it off the ground.

    youdao

  • 许多大公司总裁都表示缺乏信心,在这中间唐纳德拉姆斯费尔保罗最为引人注目

    Many of the CEOs, most notably Donald Rumsfeld and Paul O'Neill, proved to be dismal administrators.

    youdao

  • 斯切尔米兰比赛中对预判以及拿球的稳当让看起来费尔马伦组成一对坚固的后防搭档。

    Koscielny's anticipation and assurance on the ball stood out against AC Milan and he seems to be striking up a solid relationship with Vermaelen.

    youdao

  • 自从费尔马伦受伤以来,斯切尔肩膀上承担了更大的责任主帅认为这位26岁球员现在更有自信了。

    Koscielny has shouldered extra responsibility since the loss of Thomas Vermaelen to injury and his manager believes the 26-year-old is now playing with more authority.

    youdao

  • 自从费尔马伦受伤以来,斯切尔肩膀上承担了更大的责任主帅认为这位26岁球员现在更有自信了。

    Koscielny has shouldered extra responsibility since the loss of Thomas Vermaelen to injury and his manager believes the 26-year-old is now playing with more authority.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定