荷兰有悠久的国际贸易历史,所以很多荷兰人都很熟悉做生意。
Many Dutch are familiar with doing business with foreigners since the Netherlands has a long history of international trade.
在整个历史进程中,人们为了贸易、宗教信仰、经济利益、战争、移民和其他同样强烈的动机而旅行。
Throughout the course of history, people have travelled for purposes of trade, religious conviction, economic gain, war, migration and other equally compelling motivations.
尽管钢笔很小,但它改变了历史,促进了国家间的贸易,记录事件,传播新闻,比其他所有工具为人类做的工作都多。
Though it is small, the pen has changed the history, improved the trade of countries, recorded events, carried news, and done far more work for human beings than all other tools.
腓尼基广泛的贸易需要大量的簿记和通信,而腓尼基人对世界历史最持久的贡献就是在写作领域。
The extensive trade of Phoenicia required much book-keeping and correspondence, and it was in the field of writing that the Phoenicians made their most lasting contribution to world history.
这条历史悠久的贸易大道上的生意虽然不像以前那么繁忙了,但仍然在进行。
Business along this historic trading road is still going on though it is not as busy as before.
在历史上很长一段时间里,人们都非常依赖马匹来进行货物贸易。
For a long time in history, people depended greatly on horses to trade goods.
尽管中日双边贸易强劲增长,但受领土争端和历史问题的困扰,两国关系摇摆不定。
Despite booming bilateral trade, the relationship has regularly been shaken by disputes over territorial and historical issues.
2010年,三国间贸易总额已超过金融危机前水平,人员往来规模创历史新高。
In 2010, the total trade volume among the three countries exceeded the pre financial crisis level and their personnel exchanges hit another historical high.
自由贸易从历史上来讲,无论是对富国还是穷国来说都是有利可图的。
Historically, free trade has been beneficial to rich and poor.
时值中东烽火通明、油价几近历史最高、美国经济趋冷以及气候变暖之际,贸易谈判的搁浅已很难激起人们的兴趣。
WHEN the Middle East is ablaze, oil prices near record highs, the American economy cooling and the climate warming, it is hard to get excited about the beaching of trade talks.
今年双边贸易额有望创造历史最高水平。
Our bilateral trade for this year is expected to reach a historical high. China will intensify efforts to buy more from ASEAN.
MCEC拥有丝绸之路这样丰富的历史和文化背景,城市景观也作为代表国际贸易与新的交通基础设施的一个具有里程碑意义的象征符号。
MCEC has a rich historical and cultural background of Silk Road, and the urban landscape as a landmark representing international trade with the new transportation infrastructure is expected for MCEC.
当月的贸易顺差为270.5亿美元,低于不少经济学家此前的预期,但仍创出历史新高,超出了6月份创下的269.1亿美元这一前月度高点。
That left a surplus for the month of $27.05 billion, smaller than many economists had expected but still a record, beating the previous monthly high of $26.91 billion, set in June.
2010年,中荷贸易额达到562亿美元,创历史新高。
In 2010, our trade reached a record high of 56.2 billion US dollars.
5%的出口量降幅与之相比则相形见绌,并以三百九十一亿美元的贸易顺差创下历史新高。
But China's trade surplus, at $39.1 billion, is one of the biggest on record because a huge tumble in exports of 17.5 was dwarfed by falling imports.
下面我们详细的五个特点,将确定这一历史性的协议,并设置在未来的贸易协定的一个新标准。
Below we detail the five features that will define this historic agreement and set a new standard for trade agreements in the future.
从历史数据来看,中国与东盟在货物贸易方面的往来不断呈现出良好的态势。
According to the formerly data, it shows good tendency in cargo trade cooperation between China and ASEAN.
鉴于“归零”争端的历史及其不公平性,于现阶段DSB裁决的效力的局限及国际贸易自由化的缓慢进程,“归零”法的完全消除之路仍然漫长。
The paper points out that due to the limited validity of award by the DSB and the slow progress of the global trade liberization, it still has a long way to go for the abolishment of the zeroing.
曾经作为葡萄牙殖民地,并且是中国和日本,印度,欧洲贸易往来的繁忙要道,澳门的历史以它独有的建筑遗产为荣。
Having been a former Portuguese colony and a thriving trading place between China, Japan, India and Europe, Macau's historic centre boasts a unique architectural heritage.
该船舶的船体腐烂出土的世界贸易中心施工现场,提供了一个进入曼哈顿目睹历史,考古学家说。
The decayed hull of the ship was unearthed at the World Trade Center construction site, providing a glimpse into the history of Manhattan, archeologists said.
国际贸易在我国浩瀚的历史长河中一直以来就扮演着举足轻重的作用,成为一个大国几千年兴衰史的缩影。
Being a vivid representation of the ebb and flow of thousands of years' Chinese history, international trade has been playing a very important role.
根据我国海关统计数据显示,2007年,我国花卉进出口贸易总额达到历史最高点,首次突破2亿美元。
According to China's customs statistics show that in 2007, China's total import and export trade Flower history of the highest points, the first time exceeded 200 million us dollars.
他说,“历史证明给TPP这类贸易协定提供快速审批权毫无意义,它只会把就业岗位送到国外,并降低美国的薪水。”
He said that "History shows it makes no sense to give a quick up-or-down vote to bad trade deals like the TPP that will only ship jobs overseas and lower wages in the U. S."
乌拉圭回合谈判绝对是有史以来最大的贸易谈判,很可能也是历史上各类谈判中最大的一次谈判。
The Uruguay Round was quite simply the largest trade negotiation ever, and most probably the largest negotiation of any kind in history.
乌拉圭回合谈判绝对是有史以来最大的贸易谈判,很可能也是历史上各类谈判中最大的一次谈判。
The Uruguay Round was quite simply the largest trade negotiation ever, and most probably the largest negotiation of any kind in history.
应用推荐