贵族院就是英国议会的上院。
The House of Lords is the Upper House of the British Parliament.
15世纪,亨利五世确认了平民院享有与贵族院同等的地位。
During the 15th century, King Henry V put the Commons on an equal footing with the Lords.
那些带有徽章的法国贵族院议员和公使的车辆可以在大路中央自由来往。
The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely.
平民院议员代表不同的郡、镇和城市,贵族院的成员仍然是由贵族和教士们。
The Commons involved representatives from counties, towns and cities, the Lords already consisted of members of the nobility and clergy.
为了其所犯的过失,马丁先生可能将被放逐到贵族院,就像他之前的许多议长一样。
For all his SINS, Mr Martin will probably go to grass in the House of Lords, like many speakers before him.
在这个过程中,议会出现了两个特征分明两院,平民院和贵族院,议会和君主间的权力平衡发生了巨大的变化。
During that period the two distinct Houses - Commons and Lords - emerged and the balance of power between Parliament and the monarchy changed dramatically.
1774年,英美法系历史上最重要的版权案例中,英国贵族院附议了唐纳森的主张,驳回了永久版权的主意。
In 1774, in the most important copyright case in Anglo-American legal history, the British House of Lords sided with Donaldson and rejected the idea of a perpetual copyright.
这 两个法令规定贵族院不得对任何涉及金钱的法案的提出修正案,减少了贵族院可以延长法案通过的时间。
The Acts removed the powers of the Lords to amend any Bills concerning money and reduced the amount of time they could delay a Bill.
如果果真如此,Strabolgi议员或许会含笑九泉:在他的最后一次国会质询中他呼吁以选举的参议院来替代贵族院。
If that happens, Lord Strabolgi may be cheering from another place: in his last parliamentary intervention he called for the House of Lords to be replaced by an elected senate.
贵族派,是指精英“,主张保护元老院议员的利益,以及少数富裕家庭。
The optimates, meaning "the best," tended to support the interests of the wealthy senators and the few wealthiest families.
他想起了他那死于瘟疫的母亲,想起了童年时惨死在贵族马蹄下的哥哥们,想起了他那精神失常的妹妹,她被送进疯人院永远也没有恢复的可能了。
He thought of his mother, dead of the pox, of his brothers killed in the street as children by noblemen passing on horses, of his sister, in the asylum, never to be sane again.
有的义务教育学校变成了所谓“贵族学校”,有的养老院也过于豪华。
Some compulsory education schools have been turned into so-called "noble schools" — schools for the rich. Some nursing homes are far too luxurious.
有的义务教育学校变成了所谓“贵族学校”,有的养老院也过于豪华。
Some compulsory education schools have been turned into so-called "noble schools" — schools for the rich. Some nursing homes are far too luxurious.
应用推荐