他们的孩子在乡村地区的贫民学校读书。
迁入者可能让学校人满为患,可能在他们门前搭建贫民窟,或者和他们竞争工作岗位。
The incomers might clog their schools, build slums on their doorstep or compete with them for jobs.
这个组织还为员工提供培训,并且支援员工们居住的贫民窟里的学校。
The organization also provides training to its employees and supports schools in the slums in which many of its employees live.
她成长于一个位于芝加哥南部的贫民区,每天晚上坐在一起吃家庭晚餐,就读于当地顶尖的学校并在其哥哥之后进入普林斯顿大学。
She grew up in a solid working-class family on Chicago's tough South Side, sitting down to family dinner every night, attending a local magnet school and following her brother to Princeton.
库克认为这一方案错失了建设学校及改造贫民窟的机会。
Ms Cook says that the scheme misses a trick by not building schools and redeveloping slums.
在首都北郊的贫民区,成千上万的人们还在等待学校开学和基础服务的恢复。
In poor neighborhoods on the northern outskirts of the capital, thousands of people are still waiting for schools to reopen and basic services to be restored.
然而,居住在贫民窟的通常包括到了工作年龄却没有找到工作的人们,和未在学校就读的孩童。
Slums however also often include large Numbers of unemployed people of working age, and children who are not attending school.
电影中珍爱通过在女子学校学习读写克服所有困难的故事告诉我们提高贫民窟文法教育的重要性。
The scenes where Precious overcomes all these odds by learning to read and write in an all-girl alternative school certainly make the case for improving literacy education in the ghetto.
在孟加拉国,性别不平等问题得到了显著的改善。图为10岁的马诺卡·阿丽在达卡市拉巴格的贫民窟中一所当地学校里学习。
Manokaa ali, 10, studies at a local school in a slum in Lalbag, Dhaka city, Bangladesh, where gender equality has improved significantly.
这所学校首次为贫民窟孩子提供免费的中等教育,已经在10月开始上课。
In fact, the school—the first to offer free secondary education to children from the city’s slums—opened in October.
她看到,尽管她的母亲从未念完大学,但在那个学校,那个贫民区的学校,她每天都确保米歇尔和她的哥哥受到他们应该得到的教育。
She saw her mother, even though she never finished college, in that school, that urban school, every day making sure Michelle and her brother were getting the education they deserved.
当公立小学与医疗中心里没有老师和医生的时候,印度人自己在贫民窟开设了价格低廉的私立学校与诊所,就这样他们的生活就能继续。
When teachers and doctors do not show up at government primary schools and health centers, Indians just open up cheap private schools and clinics in the slums and get on with it.
他们称眼前的非正规学校意味着在肯尼亚有两种等级的教育:一种是为来自贫民窟的孩子服务的,另一种是为来自条件稍好的孩子服务的。
They say the presence of informal schools means that Kenya has two levels of education: One for children from the slums, another for children from better conditions.
很多村庄,偏远的地区和郊区贫民窟没有学校。
Many villages, remote areas and urban slums are without any schools.
城市人当然不愿意,到时候学校里都是农村来的小孩,门口是农村人的贫民窟,农村人还要和城里人竞争工作。
City folk don't want that. The incomers might clog their schools, build slums on their doorstep or compete with them for jobs.
但不为住在内罗毕的拥挤贫民窟的所有儿童足够公立学校。
But there are not enough public schools for all the children who live in the crowded slums of Nairobi.
这个贫民区陷入敌对的犯罪帮派的冲突,因为当地的冲突,学校、幼儿园、医疗中心和商店都被关闭。
The slum has been the subject of fighting between rival criminal factions. Schools, kindergartens, health centres and shops all closed down on account of local upheaval.
这个贫民区陷入敌对的犯罪帮派的冲突,因为当地的冲突,学校、幼儿园、医疗中心和商店都被关闭。
The slum has been the subject of fighting between rival criminal factions. Schools, kindergartens, health centres and shops all closed down on account of local upheaval.
应用推荐