只有贪欲的耻辱,浪费的赞赏。 。
他完全是受了贪欲的驱使。
他受到了贪欲的驱使。
讽世者说,议员们让议长成为自己贪欲的替罪羊。
Cynics say that MPs have made the speaker the fall guy for their own avarice.
我是不对人类的未来有任何美好的期望。一群自私有着无尽贪欲的生物,最后只能自毁。
I don't have any rosy expectation towards men's future, as they are a group of selfish and greedy animals that brings self destruction in the end.
帛书《易传》认为,犯罪行为是由利己心产生的贪欲引发的,而约束贪欲的有效途径是道德修养。
Silk Book Yi Zhuan says that criminal act is caused by the avarice arising from selfadvantage, while accomplishment in ethics is the effective way to bind the avarice.
对直接生产者的剥夺,是用最残酷无情的野蛮手段,在最下流、最龌龊、最卑鄙和最可恶的贪欲的驱使下完成的。
The expropriation of the immediate producers was accomplished with merciless Vandalism, and under the stimulus of passions the most infamous, the most sordid, the pettiest, the most meanly odious.
对一些人类不愿意正视的自身的劣性,我们也会将之投射到动物身上。比如狗是肮脏的,猪是贪婪的,羊是充满贪欲的。
People projected onto other animals the physical appetites that they did not want to recognize in themselves - dogs are dirty, pigs are greedy, goats are lustful.
这样明了个体意识(知觉)高于神智之后,伟大的武士啊, 通过自我觉悟来安定心神,征服这个以贪欲的面貌出现的贪得无厌的敌人吧。
Thus knowing the individual consciousness to be superior to the intelligence, O mighty armed one, steady the mind by self- realization and conquer this insatiable enemy in the form of lust.
[color=#000000][font=宋体][size=10.5pt]在过去两年间,席卷全球的金融危机不仅仅,也许就重要的来讲,就是则无节制贪欲的故事,同时它也是失败了的想法的结果。
THE financial crisis that has engulfed the world in the past two years is not just, or perhaps even mainly, a tale of greed run riot; it is the result of an idea that failed.
我不能接受那种认为贪欲也可以是件好事的想法。
那里有贪欲,有野心,有无知,有荒谬,有苦难,有克制……夹同骨子里来的贵族气一起终被涤荡干净。
It reveals greed, ambition, ignorance, folly, suffering and forbearance, all washed with an essential nobility of spirit.
通常,人们在承认贪欲、谋杀、欺骗和撒谎这些不良行为是不可避免的时候,会讥讽地说这是"人性"。
Popularly, one refers cynically to "human nature" in accepting the inevitability of such undesirable human behavior as greed, murder, cheating and lying. (CET-6, 2004.1
我们为了不应当知晓的贪欲,沿着金色的道路来到了撒马尔罕。
For lust of what should not be known we take the Golden Road to Samarkand.
它也为弥尔顿提供了贪欲之神这一形象,正如在本学期这一门课中你们将始终看到的,贪欲之神,在《失乐园》中会变成,弥尔顿地狱中主要的堕落天使之一。
It also provides Milton with the figure of Mammon who will, as you will see over the course of this semester become - well, here in Paradise Lost he's one of the key fallen angels in Milton's hell.
因为这是在那篇论文中最有名的篇章之一,而且这不是我们之前看到贪欲之神唯一的篇章,我想让你们翻开《论出版自由》。
Because this is one of the most famous passages in the treatise, and it's not one that we actually looked at for Mammon himself, I'm going to ask you to turn to Areopagitica.
因为主人被贪欲所迷惑,不愿意分享他的财富,所以我把墙洞填上了,不让他发现金子。
Since the owner was so obsessed with greed and unwilling to share his good fortune, I sealed the wall so he wouldn't find it.
我把这项调查看做是对我们委员会的各位成员在欧洲继续和贪欲作战、专注气候问题的鼓励。
I see this poll very much as an encouragement for us in the commission to continue fighting for ambitious and concrete climate action in Europe.
建立于贪欲基础上的英超联赛现在已经到了悬崖边缘。
The Premier League, founded on avarice, is now on the edge of a precipice.
请看在《失乐园》中贪欲之神第一次出现的地方。
Let's look at the first appearance of Mammon in Paradise Lost.
说起来实在太可怕了,我必须要为一个女孩的死负责,全因我的肮脏和贪欲,现在我和别的杀人凶手没什么区别了。
A terrible thing has happened. I'm responsible for a girl's death. It was brought about due to my greed and lust. I'm as good as a common murderer.
从阿拉斯加到堪萨斯再到墨西哥湾,马格尔和那些生活因BP罕见的贪欲而破碎的人们交谈。
From Alaska to Kansas to the Gulf, Magner has talked to people whose lives have been destroyed by BP's almost unparalleled corporate greed.
方寸大乱的圣公会在对几周以来发生在他们门前的反银行业抗议的反应表明:应付信仰和贪欲这两个相互矛盾的要求,这一压力已经变得几乎不能承受了。
The shambolic Anglican response to weeks of anti-banker protest on its doorstep suggests that the strain of coping with the conflicting demands of God and Mammon has become almost unbearable.
要知道,紧随通胀下挫的利率走低吹起了股楼两市的层层泡沫,且不断刺激放大人们滚雪球似的贪欲,后者的败因恰是当前危机的核心所在。
The decline in interest rates that followed inflation’s defeat created bubbles in stocks and houses and fuelled a “reach for yield” whose undoing is at the heart of the current crisis.
要知道,紧随通胀下挫的利率走低吹起了股楼两市的层层泡沫,且不断刺激放大人们滚雪球似的贪欲,后者的败因恰是当前危机的核心所在。
The decline in interest rates that followed inflation’s defeat created bubbles in stocks and houses and fuelled a “reach for yield” whose undoing is at the heart of the current crisis.
应用推荐