两党合作的想法被不遗余力地痛斥,事实上,也一直有人在不断质问奥巴马,这样做究竟是作何考虑。
So much energy has been spent berating the idea of bipartisanship, in fact, that no one has stopped to ask what Obama means by it.
自然而然地,你会把它留给专业的财金记者去过滤某家公司的数据,对比结果并叫来财务经理质问那些尖锐无比的问题。
Quite sensibly, you will leave it to financial journalists to sift a company's data, compare results and call up the financial director to ask impertinent questions.
但是这回避了一个实质问题:你究竟怎样才能健康地活到100岁?
This begs the question: How can you live healthfully into your 100s?
她的忠诚度不可避免地时而受到质问。
但这些问题将会在今后不断地遭到质问。
But these are all questions which will be more relentlessly interrogated in future.
我悄悄地摇摇我的质问者,总算使她准备走了。
I silently shook my questioner, and at last succeeded in equipping her for departure.
正如《低俗小说》中Tarentino的性格特征是无休止地闲聊,在《纯真》中押井总是进行哲学探讨,解决个人、人性及大脑和灵魂的本质问题。
Just as Tarentino's characters in Pulp Fiction prattle relentlessly, Oshii's constantly philosophize in Innocence, addressing questions of individuality, humanity and the nature of mind and soul.
今天,面对记者们的质问,萨科奇说:“毫无理由地将一个人扔进狼群的过份做法永远都是错的。”
Today, challenged on the issue by reporters, Sarkozy said: "It is never right when someone is thrown to the wolves without any reason and in an excessive fashion."
兴业的投资银行业务部主管Jean -PierreMustier说,“每当被质问,他总是机灵地回答,比如,他犯了一个错误。”
"When challenged, he was clever enough to say, for example, that he had made a mistake," says Jean-Pierre Mustier, the head of SocGen's investment-banking arm.
兴业的投资银行业务部主管Jean-PierreMustier说,“每当被质问,他总是机灵地回答,比如,他犯了一个错误。”
“When challenged, he was clever enough to say, for example, that he had made a mistake,” says Jean-Pierre Mustier, the head of SocGen's investment-banking arm.
当我一再地让我的胡子长长同时穿上典型的回教神职人员所穿著长袖的大衣时在我脑海的深处我疯狂的质问我自己。
I frantically question myself in the back of my head whilst trying to let my own beard grow and to put on the long-sleeved overcoat that is typically worn by Islamic clerics.
可以从语法上确切地指定它如何使用Web(随后的技术讨论中将进行演示),但这种讨论忽略了要使用什么URL的实质问题。
Exactly how it USES the Web can be syntactically specified (as demonstrated in the technical discussion that follows), but that kind of discussion ignores the meta-question of what URL to use.
我最后说的那句话,那句痛苦的质问,仿佛在我耳际不停地回响,振动,声音变得越来越大。
The voice of my last-made sound, the anguished query, seemed echoing, and vibrating in my ears, getting louder and louder.
我们质问自身,是否有可能合理地从过去中推断未来。
We're asking ourselves whether it is possible to extrapolate from past to future legitimately.
不仅如此,我还会持续地考虑这些不幸有多糟糕,继而抱怨,质问:为什么是我?
Not only that, but I continually thought about how bad they were, and would complain, and would ask, "Why me?"
律师接连不断地提出问题质问证人。
The lawyer bombarded the witness with one question after another.
本书的理想读者,是要批判地读它,不断地对书里的论证进行质问,还要想到反论证。
The ideal reader of this book will read it critically, constantly questioning the arguments used, and thinking of counter-arguments.
《王魁传》的出现是基于对当时整个社会“富易交,贵易妻”风气的批判,而并非具体地谴责某个状元的个人品质问题。
The appearance of Wang Kui Zhuan was a criticism of the whole atmosphere "abandon friends and wife once becoming rich and noble", but not condemn a certain champion's personal qualities question.
左等右等才轮到他,不料又被一个理发员的熟人插了队,他气愤地指着女理发员质问道:“你为啥一样儿子两样看待?”
Left and right, to turn to him, he was a barber acquaintances in the team, he angrily pointing to the barber asked: "why do you like the son of two?"
可是这少年一而再地指示了错误的方向,那两个男人很恼怒,于是折返质问那少年。
Twice the boy gave them bad directions. The men, frustrated and angry, came back to confront the boy.
可是这少年一而再地指示了错误的方向,那两个男人很恼怒,于是折返质问那少年。
Twice the boy gave them bad directions. The men, frustrated and angry, came back to confront the boy.
应用推荐