中国国家质检总局没有回应记者的置评要求。
The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine didn't respond to a request for comment.
中国国家质检总局昨日声称,问题已得到控制。
China's product quality watchdog yesterday claimed it had the problem under control.
用户也可拨打质检总局热线010-59799616。
Consumers can also call the quality watchdog's hotline at 010-59799616.
惠普表示在记者截稿前无法置评。国家质检总局不愿置评。
HP said it was not able to comment by the time of going to press. AQSIQ declined to comment.
建立计量基准,可以由相应的计量技术机构向国家质检总局申报。
To establish a metrological benchmark, the corresponding technical institution of metrology may file an application to the GAQSIQ.
此外,我国质检总局要求入境人员从18日起填报在中国7天内的行程。
The quality watchdog demanded that all people entering China, starting from Monday, should fill out a form about their itinerary for the next 7 days.
对于不符合管理标准的公司,国家质检总局将采用更加严厉的惩罚措施。
The country's quality watchdog has introduced stricter penalties for companies who breach standards.
直属检验检疫局应当将注册登记的果园、包装厂名单报国家质检总局备案。
The directly subordinate inspection and quarantine bureau shall report the SAQSIQ the name list of the registered orchards and packing factories to for archival filing.
未经国家质检总局注册登记的国外加工企业生产的肉类产品不得向中国出口。
The foreign processing enterprises that fail to be registered at the General Administration may not export their meat products to China.
他表示,他希望国家质检总局下令进行召回,然后消费者可与惠普谈判赔偿问题。
He said he hoped AQSIQ would order a recall, and consumers could then negotiate compensation with HP.
需要结合安装调试实施检验的进口医疗器械目录由国家质检总局对外公布实施。
The GAQSIQ shall publicize and implement the catalogue of imported medical instruments that require the inspection combining with their installments and adjustments.
从事装运前预检验的机构应当按照国家质检总局规定的程序和要求开展预检验工作。
The institutions engaged in pre-inspections before shipment shall operate pre-inspections in accordance with the procedures and requirements prescribed by SIQSAQ.
对于植入式医疗器械等特殊产品,应当在国家质检总局指定的检验检疫机构实施检验。
The inspection of the special products such as the implanted medical instruments shall be performed by an IQ organ as appointed by the GAQSIQ.
质检总局表示,"黑名单"里的不合格产品目前均已依法做退货、销毁或改作他用处理。
The products in the blacklist had been returned, destroyed or used for other purposes, AQSIQ said.
进口医疗器械产品风险等级目录由国家质检总局确定、调整,并在实施之日前60日公布。
The GAQSIQ shall make adjust the catalogue of the risk levels of the imported medical instruments and shall publicize it 60 days prior to the date of implementation of the catalogue.
据媒体8日报道,三元集团河北迁安子公司生产的奶粉近日也被国家质检总局检出三聚氰胺。
A batch of milk powder from Sanyuan Group's subsidiary in Qian 'an, Hebei, was found to contain melamine in a recent inspection by the country's top quality watchdog.
国家质检总局周五透露,中国三大主要奶制品公司所生产的液态奶中也被发现含有三聚氰胺。
The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (QSIQ) said milk in liquid form by three leading Chinese dairies has been found to be contaminated with melamine Friday.
国家质检总局称,为解决转向系统存在的问题,丰田公司决定召回超过120000台的汽车。
The Toyota Motor Corporation issued a recall for more than 120,000 cars in China to fix a problem that could result in a loss of steering control, China’s quality watchdog said.
通过广大新闻媒体开展科学防控疫病宣传,质检总局网站开辟了专栏,介绍防病知识和注意事项。
Through the media as well as setting special column on AQSIQ official website, the knowledge of how to prevent and control swine influenza is released.
《今日美国》报道,中国国家质检总局周五表示,中国近期的产品污染危机已波及液态奶产业。
China's latest tainted product crisis has spread to its liquid milk industry, the country's quality watchdog said Friday, USA Today reported.
《今日美国》报道,中国国家质检总局周五表示,中国近期的产品污染危机已波及液态奶产业。
China's latest tainted product crisis has spread to its liquid milk industry, the country's quality watchdog said Friday, USA Today reported.
应用推荐