货方应赔偿承运人就此发生的任何额外费用。
The Merchant shall indemnify the Carrier against any additional expense so incurred.
如此项价款多于欠款数额,则应将余额退还货方。
Should such proceeds exceed the amount due, the balance shall be returned to the Merchant.
如属货方自己的集装箱,则应由货方提供紧急用具箱及操作手册。
In case of the Merchant's own Container, a set of emergency kit and an operation manual shall be supplied by the Merchant.
货方应在承运人所用运价本中规定的时间之内或按承运人要求提货。
The Merchant shall take delivery of the Goods within the time provided for in the Carrier's applicable Tariff or as required by the Carrier.
货方利益要得到充分的保护是一大主题并在《草案》中初步得到实现;
The protection of the shipper's and consignee's benefit is the chief subject which has been carried out elementarily in the draft.
货方应就装运此项货物所造成的任何灭失、损害或费用对承运人承担责任。
The Merchant shall be liable to the Carrier for any loss, damage or expense resulting from such shipment.
货物在卸货时的价值应包括保险费和运费,但不由货方承担风险的运费除外。
The value at the time of discharge shall include the cost of insurance and freight except insofar as such freight is at the risk of interests other than the cargo.
如果出售价款不敷抵付所欠数额,包括已发生的费用,承运人有权自货方收回差额。
Should the proceeds of sale fail to cover the amount due, including expenses incurred, the Carrier shall be entitled to recover the balance from the Merchant.
“货物”是指从货方收到的货载,并包括不是运送人或运送人的代表提供的设备或货柜。
"Goods" means the cargo received from the Merchant and includes any equipment or Container not supplied by or on behalf of the Carrier.
是指自货方收到的全部货物或其任何部分,并包括非由承运人或其代表提供的任何集装箱。
"Goods" means the whole or any part of the cargo received from the Merchant and includes any Container not supplied by or on behalf of the Carrier.
出于对所在国船、货方利益的不同保护,各国法院对该问题有着不同甚至截然相反的态度。
Out of different interest protective inclination, ship owners or cargo owners, courts' attitudes to this issue are various or even opposite in different countries.
货方应在提货前缴付承运人认为足以支付预计货方应交共同海损摊款数额的备用金或其他担保。
The Merchant shall give such cash deposit or other security as the Carrier may deem sufficient to cover the estimated General Average contribution of the Goods before delivery.
我们会自动地把您赢得的利息计入您的帐户的货方,而且这些利息成了您的帐户中存款余额的一部分。
We credit your earned interest automatically to your account and that figures as part of the balance for the next interest-earning period.
货方在承运人的集装箱在货方或代表货方行事之任何人看管之时,应对集装箱的操作及维护一事负责。
The Merchant shall be responsible for the operation and maintenance of the Carrier's Container while it is in the Merchant's custody or the custody of anyone acting on the Merchant's behalf.
一旦运送人收到运输的全部货物或收到部份货载,以下的足额运费即为货方的应付款,支付地为本提单签发地。
Full Freight hereunder shall be due and payable at the place where this Bill of Lading is issued, by the Merchant without deduction on receipt of the Goods or part thereof by the Carrier for shipment.
是这样的。我们会自动地把您赢得的利息计入您的帐户的货方,而且这些利息成了您的帐户中存款余额的一部分。
Yes, that's right. We credit your earned interest automatically to your account and that figures as part of the balance for the next interest-earning period.
如果货方未能如期向承运人支付按任何其它合同规定其应支付给承运人的所有金额,承运人应对货方有扣压货物和任何相关单据的留置权。
The Carrier shall also have a lien against the Merchant on the Goods and any document relating thereto for all sums due from him to the Carrier under any other contract.
“我还是希望尽可能多买点,就怕万一断货。”方女士,一位34岁的公司文员说。
另一方面,伦巴都补充说,便宜货简直可以说是一种廉价的刺激,如果它使你感到自己很聪明,那就是件好事。
On the other hand, Lombardo adds, a bargain can be a cheap thrill, literally, and when it makes you feel smart, that's a positive thing.
34岁的方女士是一家公司的文员,她利用午休时间出来买盐,并向我们解释道:“家里还有一大袋食用盐,但我还是希望尽可能多买点,就怕万一断货。”
We already have a large bag at home for cooking, but I want to get as much as possible just in case it runs out, ” said Fang, a 34-year-old office worker who went salt shopping on her lunch break.
货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。
We "ll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded."
我们认为你们的样品质量符合标准而且适合我们的需要,但是另一方面,我们已收到高档货的报盘,所以业务能否成交在很大程度上要看你方的价格。
On the other hand, we're received offers for higher quality products. So business depends very much on your prices.
一方面,这图像类似于在任何一家专卖店或百货公司的橱窗里的宣传伎俩。
On the one hand, the image resembles a promotion gimmick in any display window of any boutique or department store.
请告知(我们)你方何时装运此货。
我打来电话要告诉的是我们上个月同订了你方的货,可我们收到的并不是我们要的产品。
I'm calling about the merchandise we ordered from you last month. What we received was not what we ordered.
我打来电话要告诉的是我们上个月同订了你方的货,可我们收到的并不是我们要的产品。
I'm calling about the merchandise we ordered from you last month. What we received was not what we ordered.
应用推荐