同样,物价下跌,未来的货币购买力就要增加.
Similarly,a decrease in the price level will increase the futurepurchasing power of money
按此推理,增加货币供应同样会增加货币购买力并重塑繁荣。
By this reasoning, an increase in the money supply will also increase purchasing power of money and restore prosperity.
通货膨胀金融方面产品和服务价格稳定增长,由此引起的货币购买力的降低。
InflationThe consistent increase in the prices of goods and services in the economy resulting in a reduction in the purchasing power of money.
一切货币和经济体统都是喜好通货膨胀的债务人和决心保持货币购买力的债权人之间的斗争。
ALL monetary and economic systems are a struggle between borrowers, who favour inflation, and creditors, who are determined to maintain the purchasing power of the currency.
另一方面,货币购买力和价格上升,用外币购买该种货币标价的商品就更贵了,出口因此减少。
The flip side of the rise in the price and purchasing power of a currency is that goods in that currency are then more expensive in terms of foreign currencies, resulting in fewer goods exported.
尽管巴西超强的货币购买力会带来一种限制工业化的恐惧,这将导致进口商品更便宜(即对内贬值,对外升值)。
Although Brazil’s super-strong currency may bring fears of deindustrialization, it also makes all kinds of imports cheaper.
当价格水平上升,每单位货币能买到更少的商品和服务,因此,通货膨胀率也是对货币购买力的侵蚀。
When the price level rises, each unit of currency buys fewer goods and services; consequently, inflation is also an erosion in the purchasing power of money.
从世界各国的经验来看,通货膨胀一般产生两大重要后果:一是货币购买力下降,二是财富重新分配。
From around the world experience, inflation is generally produce two important consequences: one is the monetary purchasing power, 2 it is to redistribute wealth.
正好相反,价格的下降会增加货币的购买力,进而重塑繁荣。
On the contrary, falling prices will increase purchasing power of money and restore prosperity.
从理论上来讲,价格水平目标制优于通货膨胀目标制,其原因是它更为确定货币长期的购买力。
In theory price-level targeting is superior to inflation-targeting because it provides more certainty about the long-term purchasing power of money.
通胀是指价格水平持续上升:是过多货币(或购买力)追逐太少的商品和服务的结果。
Inflation is a sustained rise in the price level: the result of too much money (or purchasing power) chasing too few goods and services.
但是对于石油制造商以及以本国货币与美元价值直接相关的国家而言,美元的疲软降低了他们的购买力。
But for oil producers and countries that tie the value of their own money to the dollar, weakness reduces their purchasing power.
一个近似的估值办法是衡量一种货币对其他货币的相对购买力。
One valuation method that comes close is a currency's purchasing power against other currencies.
对比不同国家的生活标准时,采用购买力换算货币比采用市场汇率显得更有意义。
Converting currencies by purchasing power, rather than market rates, is useful when comparing living standards in different countries.
消费者同样需要更强势的货币来提高购买力,但这样一来,出口商的竞争优势就会进一步缩水。
Consumers also need a stronger currency to boost their buying power, so exporters will lose some of their competitive edge.
当总量相对较大时,单位货币的购买力就会相对较小。
When the stock is relativelylarge, the purchasing power of the individual units of money will be relativelysmall.
巨无霸指数的基础是购买力平价,即一种货币的价格应该反映它所能买到的商品和服务。
The index is based on the idea of purchasing-power parity, which says that a currency's price should reflect the amount of goods and services it can buy.
指数在购买力平价(PPP)这一概念基础上产生,购买力平价是指货币应以使商品价格在各个国家保持一致的汇率兑换。
The index is based on the idea of purchasing-power parity (PPP), which says currencies should trade at the rate that makes the price of goods the same in each country.
国际货币基金组织预测,按购买力计算,到2016年末,中国的经济规模将会超过美国。
The IMF forecasts that, adjusted for purchasing power, China’s economy will be bigger than America’s by the end of 2016.
与美元比估值最高的货币是挪威的克朗,高于其购买力平价率96%。
The most overvalued currency against the dollar is the Norwegian kroner, which is 96% above its PPP rate.
只有一小部分货币接近它们的巨无霸购买力平价。
Only a handful of currencies are close to their Big Mac PPP.
根据购买力平价理论推导,高通胀货币应当对低通胀者贬值。
The theory of purchasing-power parity (PPP) implies that high-inflation currenciesshould depreciate, relative to harder monies.
这两种货币在新兴市场的货币中表现非常出色,高于其巨无霸购买力平价。
These two stand out as emerging-market currencies that trade well above their Big Mac PPPs.
这两种货币在新兴市场的货币中表现非常出色,高于其巨无霸购买力平价。
These two stand out as emerging-market currencies that trade well above their Big Mac PPPs.
应用推荐