首先,货币格式化灵活性不佳,不允许我指定在我想要的位置放置货币符号。
First, the currency formatting isn't flexible to allow me to specify where I want the currency symbol.
除了数字和货币格式化之外,intl还能处理更为复杂的任务,比如拼写出数字—同样地,不只是针对英语,很多其他受支持的locale也可以。
Apart from number and currency formatting, intl handles more sophisticated tasks, like spelling out numbers-again, not only for English but for many supported locales.
也并非世界上每一个人都会以相同的方式格式化他(她)的数字、日期和货币。
Nor does everyone in the world format his or her Numbers, dates, and currency the same way.
在一台机器上,地区代表用户选择的显示语言(例如,英语或西班牙语),以及日期、时间、货币等方面的格式化约定。
On a single machine, the locale indicates the user's preference for the language displayed (for example, English or Spanish), as well as formatting conventions for date, time, currency, and so on.
在报告中货币引用可能也需转换和格式化。
Currency reference may also need to be converted and formatted in the reporting.
清单7显示了如何获得货币实例,以及如何格式化将要显示为货币的数值。
Listing 7 shows how to get a currency instance and how to format a number to be displayed as currency.
该代码用来确定作为已格式化值的一部分显示的货币符号。
This code is used to determine the currency symbol to display as part of the formatted value.
这个选项影响到某些程序如何格式化数字、货币、时间和日期。
This option affects how some programs format Numbers, currency, times, and dates.
提供有关步骤,说明如何配置网页和网站以格式化日期、货币和其他与区域性相关的值。
Provides steps for configuring pages and Web sites to format dates, currency, and other culture-dependent values.
这些信息包括书写系统、正在使用的日历、日期和时间格式化约定、数字和货币约定以及排序规则。
This information includes the writing system, calendars in use, date and time formatting conventions, numeric and currency conventions, and sorting rules.
这些信息包括书写系统、正在使用的日历、日期和时间格式化约定、数字和货币约定以及排序规则。
This information includes the writing system, calendars in use, date and time formatting conventions, numeric and currency conventions, and sorting rules.
应用推荐