它们的授权令需要被细化,明确价格和财经稳定的责任。
Their mandates need to be refined to include clear responsibility for both price and financial stability.
同时,1977年通过的两项附加议定书中的第二项议定书特别指定适用于国内冲突,对公约中规定的冲突中各方的责任进行了进一步的细化和延伸。
The second of the two 1977 protocols, meanwhile, applies specifically to non-international conflicts and cements and extends such obligations in treaty law.
要把措施细化到具体工作上来,把安全生产作为第一任务,把维护稳定作为第一责任,为决战四季度营造良好氛围。
Measures should come down to specific work, to safety as the first task, to maintain stability as the primary responsibility for the decisive fourth quarter to create a good atmosphere.
立法内容包括:细化家庭暴力的定义、明确家庭暴力的法律干预机构、有效运用举证责任制度、建立及时规范的司法鉴定等。
They can mainly include: define family violence in details; specify legal intervening structures; effectively use system of quoting responsibility and build standard judicature judges.
项目责任成本,作为项目精细化管理的核心,其测算尤其重要。
The responsibility cost of the project is the core of fine management, and its estimation is particularly important.
新的修订同时带来了针对本罪罪名的争论,通过分析本文赞同重大责任事故罪的罪名细化。
However the new stipulation brought disputes on the name of this crime. Through analysis this paper agrees with the specialization of the name.
有关的产品责任立法应进一步确立和细化产品责任的精神损害赔偿制度。
In the course of amending the production liability laws, the legislature should reify the system of compensation for mental damages and formulate the criterion of the compensation for mental damages.
并按照时间节点细化工作任务,明确工作职责和责任人,确保各项民生工程工作按时有序向前推进。
Responsibilities are clarified and specified to individuals according to time periods, so that all the projects can move forward in an orderly way within due time.
并按照时间节点细化工作任务,明确工作职责和责任人,确保各项民生工程工作按时有序向前推进。
Responsibilities are clarified and specified to individuals according to time periods, so that all the projects can move forward in an orderly way within due time.
应用推荐