财政部说:“私营企业支付给主管的工资过高,这使得他们与普通员工、内部职工的工资差距明显增大。”
"Individual financial enterprises pay top executives too much. The gap between them and average workers and internal staff is clearly expanding," the ministry said.
美国财政部说,穆加贝及其高级官员以及他们的同夥利用这些商业实体从津巴布韦人民手中非法聚敛现金和外汇。
The Treasury Department said Mr. Mugabe, senior officials and cronies had used the entities to illegally siphon cash and foreign exchange from the Zimbabwean people.
美国财政部说,退税款将在5月份的第2个星期寄出。所以白宫官员预期,消费者支出将在第2季度和第3季度上扬。
The Treasury Department says those checks should be mailed by the second week of May, so White House officials expect consumer spending to rise in the second and third quarters.
“因为国会未能采取行动,我们随时准备阻止迫在眉睫的倒闭,直到国会复会和重视工业的长期生存能力,”财政部说。
"Because Congress failed to act, we will stand ready to prevent an imminent failure until Congress reconvenes and ACTS to address the long-term viability of the industry," the Treasury said.
当美国的财政部,卖出国库券,票据,债券时,他们几乎是私下交易的,或者说首先与经纪自营商交易,而不是大众市场。
When the Treasury in the United States sells Treasury bills notes and bonds they deal almost exclusively or we say primarily--with broker-dealers not the general public.
李明博在本周一的企划财政部报告会开始前说:“今天我们7点半开始开会,所以大家一定在想今后的五年可能都是这样。”
"We're starting a meeting at 7:30 a.m. so you're thinking maybe it'll be like this for the next five years," Lee said on Monday before a briefing from the Ministry of Strategy and Finance.
通用汽车的分支金融机构,在十一月五日说,自己旗下的抵押贷款部门倒闭,希望能进入财政部的救市名单。
GMAC, the finance affiliate of General Motors, which said on November 5th that its mortgage unit might fail, is seeking access to the Treasury's bail-out funds.
财政部本周早些时候说,估计基础场景的压力测试不会导致增加额外的资本要求,但在更严峻的压力测试下则可能导致增加资本要求。
The Treasury said earlier this week that it did not expect the baseline scenario stress test to lead to any additional capital requirements, but that it might be needed under the more severe test.
已在俄罗斯财政部任职12年的库德林说这是个艰巨的任务,因为随着油价暴跌,预计俄罗斯2009年的收入将较预期锐减42%。
The task isn't easy, said Mr. Kudrin, a 12-year veteran of the Finance Ministry, because Russia will also see 2009 budget revenue drop 42% from estimates, amid plunging oil prices.
一方面,财政部觉得他们动作太慢了,于是两年前就推了他们一把,说你的合伙人中必须有一定比例的中国CPA。
Partly the Ministry of Finance thought they were being too slow, you know, and give them a bit of kick two years ago, and say you must have, some majority percent of the partners must be Chinese CPA.
对美国财政部来讲,如果说财政部忽然之间拥有了更多的资产,看着膨胀的赤字时美国人民则会稍微松口气,不过这并改变不了事实。
For the Treasury to say it suddenly has greater wealth in its coffers might make us feel better about the burgeoning deficit, but it doesn't really change anything.
不到半年前,在通用汽车公司的主管,瑞克·瓦格纳被财政部的汽车特别工作组开除前,他曾说世界第二大汽车公司不会选择破产。
Less than six months ago, before he was ousted by the Treasury's auto task-force, GM's chief executive, Rick Wagoner, said bankruptcy was "not an option" for the world's second-largest car company.
不到半年前,在通用汽车公司的主管,瑞克·瓦格纳被财政部的汽车特别工作组开除前,他曾说世界第二大汽车公司不会选择破产。
Less than six months ago, before he was ousted by the Treasury's auto task-force, GM's chief executive, Rick Wagoner, said bankruptcy was "not an option" for the world's second-largest car company.
应用推荐