他们想要的市场提供的财富,要没有竞争激烈又不断变化的社会;复杂的处理问题;城市中心的主导地位;以及随之而来的独立性的丧失。
They wanted the wealth that the market offered without the competitive, changing society; the complex dealing; the dominance of urban centers; and the loss of independence that came with it.
随着财富的增长,这种对地位象征的竞争变得越来越激烈。
As wealth grows, the competition for such status symbols only becomes more intense.
因此,财富在多大程度上产生于竞争市场,而非受到相对保护的市场,这一点很重要。
It matters, therefore, how far wealth is generated in competitive as opposed to relatively protected markets.
全球财富的转移也使奢侈品经济以及大量面向富人的公司的竞争格局发生了变化。
The wealth shift is also redrawing the competitive map for the luxury economy and the vast array of companies that sell to the rich.
地位总是一个相关的因素,它与金钱相关联,因为它驱动着赚取更多财富的渴望,以便在竞争中胜出。
Status, though, is always relative: it is linked to money because it drives the desire to make more of the stuff in order to outdo the competition.
这正是萨塔的宣传口号中所承诺的“更多的工作机会,更低的税收,以及更多的个人财富”。萨塔和他的竞争对手班达同为74岁。
This is what the 74-year-old Mr Sata, who is the same age as Mr Banda, is promising, under the slogan of "more jobs, less taxes and more money in your pockets".
由于大部分美国人把竞争看成是进步和财富的主要源泉,提倡竞争的商业机构自然受到了尊重。
Since most Americans see competition as the major source of progress and prosperity, competitive business institutions are respected.
现在底特律车企的财富状态与国民经济整体健康程度的关联度比竞争对手更高。
The Detroit firms' fortunes are even more closely linked to the general health of the economy than competitors'.
在非竞争市场中寻租赚取的财富越多,对引入更激烈竞争的抵制就越强烈,竞争的水平也就可能越弱。
The bigger the fortunes made by extracting rent from uncompetitive markets, the greater the resistance to the introduction of fiercer competition and so the weaker competition itself is likely to be.
作者认为电影的真实运营就是后续发行DVD和电视播放的市场竞争,这也是真实财富的来源。
The author argues that a film's theatrical run is little more than a marketing campaign for the subsequent release of DVDs and TV broadcasts, where the real money is to be made.
日本的这种“平等主义”是上个世纪70年代的产物,通过累进税制、对财富的重新分配、通过津贴和调节来抑制竞争。
The "egalitarian" Japan was a creature of the 1970s, with its progressive taxation, redistribution of wealth, subsidies and the dampening of competition through regulation.
一些银行家透露,对本田所持股份的竞争仍然较为激烈,包括华平(WarburgPincus)、贝恩(Bain)和KKR在内的多家收购基金有意于此,还有一些主权财富基金也对此笔交易感兴趣。
Competition for the Honda stake is still intense with several rival buyout funds, including Warburg Pincus, Bain and KKR, as well as sovereign wealth funds keen to get in on the deal, say bankers.
“我认为你在发表声明,表明你们是苹果的有力竞争者”,财富执行编辑Stephanie Mehta在台上采访Jha时说。
"I think you were making a statement that you were in a competitive partnership against Apple," said Fortune executive editor Stephanie Mehta, who interviewed Jha onstage.
E3G通过衡量平均到每单位碳排放的国家财富,来确定哪些国家在碳排放限制下更具竞争力。
E3G measured national wealth per unit of carbon emissions to find out which countries would be most competitive under carbon limits.
《财富》杂志最近采该了奎励杰,探讨了他的领导力理念,以及他对美国的竞争力的展望。
Fortune recently sat down with Quigley to discuss his concept of leadership and his outlook on American competitiveness.
在130个国家的整体体排名中,该项研究还对财富、竞争力和知识进行了评估。
The study also assessed wealth, competitiveness and knowledge in the overall rankings of 130 nations.
桑德里森说,中国的本地银行迫切希望在针对外国竞争对手的监管限制降低之前,进入财富管理业务。
Chinese provincial Banks are eager to break into the wealth-management business, before regulatory hurdles are lowered for foreign players to compete, Mr. Sundaresan said.
他们无法取悦消费者,击垮竞争对手,创造巨大的财富。
They do not delight their customer, crush competitors and create vast wealth.
我所遇到的企业家中,极少有人觊觎他人的财富:他们希望建立自己的公司,自力更生,且比竞争对手做得更出色。
Entrepreneurs I meet very rarely covet another's possessions: what they want to build is their own business, independent, better than the competition.
在竞争对手看来,谷歌如同一只精于垄断的老狐狸,厚颜无耻到竟然想把世界最宝贵的知识财富锁进自家柜里。
To ITS opponents, it is a brazen attempt by a crafty monopolist to lock up some of the world's most valuable intellectual property.
经过了同样长的时间之后,我们的社会变得越来越竞争激烈和自私冷酷,激励着我们的就是为了追逐财富,外在的东西,社会地位和所有物至上的文化观念。
Over that same period our society has become increasingly competitive and selfish, with a culture that encourages us to pursue wealth, appearance, status and possessions above all else.
随着中国个人财富的增加,消费者更加热衷于到超市购物,原因主要是超市货品种类多、质量好、干净、价格也很有竞争力。
As individual wealth rises in China, shoppers are becoming keener on supermarkets, attracted by their product variety and quality, cleanliness and competitive pricing.
税收,规章制度,集体财政紧急救助,补助金,竞争者的保护和转移支付都是单方面资金流动。当他们的数量太大时,会减少我们社会的财富。
Taxes, rules and regulations, corporate bailouts, subsidies, protection from competitors and transfer payments are all one-sided exchanges and when excessive, reduce the wealth of our society.
分析人士对《财富》表示,问题的关键不在于新获得的专利能给眼下的官司带来哪些帮助,而在于未来在与竞争对手达成交易时每项新专利能带来的竞争优势。
Analysts told Fortune that the key is not so much what each new patent covers in terms of current lawsuits but more so in terms of future leverage in reaching a deal with rivals.
他指出,全人类普遍面临着生存要素稀缺的问题,所有人都参与到谋生和瓜分世界财富的竞争当中。
Malthus pointed out that there prevails for all humans a scarcity of the requirements of subsistence. All men are in competition for the means of survival and for a share of the world s wealth.
人是企业财富的创造源泉,因而也是企业竞争的核心。
People are the sources of enterprises wealth and the core of its competitiveness.
对于英超联赛来说,是时候引进某种新的制度或者通过财富的重新分配来使比赛更加公平的竞争。
Is it time for the Premier League to introduce some sort of draft system or wealth redistribution to try to level the playing field a bit?
但是现在,随着收入的增加,许多平庸学生也能依靠财富获取一个质量可疑大学的文凭,而这对增加其职场竞争力,提高就业前景没有任何帮助。
But as incomes have risen, many families of mediocre Chinese students have spent a fortune on degrees from universities of dubious quality that do little to enhance their job prospects.
但是现在,随着收入的增加,许多平庸学生也能依靠财富获取一个质量可疑大学的文凭,而这对增加其职场竞争力,提高就业前景没有任何帮助。
But as incomes have risen, many families of mediocre Chinese students have spent a fortune on degrees from universities of dubious quality that do little to enhance their job prospects.
应用推荐