如果野心被正确看待,那么它所带来的回报——财富、名望、对命运的掌控——就必须被认为是值得为之牺牲的。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition—wealth, distinction, control over one's destiny—must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
如果野心被正确看待,那么它所带来的回报——财富、名望、对命运的掌控——就必须被认为是值得为之付出牺牲的。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition—wealth, distinction, control over one's destiny—must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
是要停止继续你争我夺还是团结起来对抗我们共同的威胁——我们的命运,我们共同的财富,完全取决于我们自己。
Whether we end up fighting one another or whether we work together to confront common threats—our fate, our common wealth, is in our hands.
个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition - wealth, distinction, control over one's destiny - must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
哲学家对财富的蔑视仅仅是想通过蔑视命运不赐予他们的东西来隐藏他们对命运赏赐不公的报复。
The contempt of riches in philosophers was only a hidden desire toavenge their merit upon the injustice of fortune, by despising thevery goods of which fortune had deprived them;
不过一位消息灵通人士告诉《华尔街日报》,股票及证券仍将是其员工报酬的重要组成部分,以便将员工财富(命运)与公司的捆绑在一起。
But an insider told the Wall Street Journal stocks and shares will continue to be an important part of its compensation for employees, tying their fortunes with those of the company.
数天之后,主要大国将会开始思考利比亚及其巨大财富与资源的命运。
Within days, major countries will start deliberating the fate of Libya and its vast wealth and resources.
思想改变命运,科技创造财富。努力了不一定成功,但不努力永远也成不功。
Thought change fate, science and technology to create wealth. Efforts may not succeed, but don't never into hard work.
命运可以剥夺人的财富,却无法剥夺人的勇气。
Fate can deprive people of their wealth, but can not deprive people of the courage.
论命运如何,人生来就不是野蛮人,也不是乞讨者。人的四周充满真正而高贵的财富—身体与心灵的财富。——霍勒斯·曼。
Theory of fate, born not barbarian, nor beggars. The wealth of the people around is full of true and noble - body and the wealth of the mind.
当然,无论谁控制着全人类的心理,就控制着财富和地球的命运。
Of course, whoever controls the minds of all humans, controls the wealth and destiny of planet Earth.
爱情就像财富,有赖于命运之轮,它始终处于剧烈的上下颠簸之中。
Love is like a treasure, it depends on the wheel of fate, it is always in a violent up and down.
人们常常会对命运发出诘难:为什么我没有财富,爵位,权力,诸如此类的东西;
Why have not I the riches, the rank, the power, of such and such, is the common expostulation with fortune;
我坚信,当你掌握财富,你也在掌握命运!
爱情就像财富,有赖于命运之轮,它始终处于剧烈的上下颠簸之中。(范布勒)。
Love is like wealth depends on the wheel of fortune, it is always in the the severe bumps up and down. (Fan Bule).
命运可以给予你财富,同时他也会偷走一些对你来说是无法衡量的最重要的东西。
Whatever fate which have given you great wealth, would also steal something immeasurably more important from you.
个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为是值得为之付出的牺牲。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition health, distinction, control over one's destiny must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
个人的雄心如果想获得尊重,那么它的回报——财富、荣誉、对命运的掌控——必须被视作是值得为之牺牲的。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition-wealth, distinction, control over one's destiny-must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
雄心如果想要获得尊重,那么它的回报——财富、声望、对命运的掌控——则必须被认为值得为之牺牲。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition-wealth, distinction, control over one's destiny-must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
雄心如果想要获得尊重,那么它的回报——财富、声望、对命运的掌控——则必须被认为值得为之牺牲。
If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition-wealth, distinction, control over one's destiny-must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.
应用推荐