她还应该拥有斯嘉丽•约翰逊的嘴唇、詹纽瑞•琼斯的脸颊和哈莉•贝瑞的下巴曲线。
She should also have Scarlett Johansson's lips, the cheeks of January Jones and the jaw line of Halle Berry.
她打败了包括桑德拉·布洛克、卡梅隆·迪亚兹、哈利·贝瑞、珍妮佛·洛佩兹在内的同期著名影星。 而对于克尔斯滕·邓斯特等新星来说,她们只能在想象中体验一下如此受宠的感觉了。
She has seen off competition from the likes of Sandra Bullock, Cameron Diaz, Halle Berry and Jennifer Lopez and upcoming stars like Kirsten Dunst can only imagine what such popular appeal is like.
泰瑞斯·吉布森(27岁):由男模转行成为演员的吉布森曾公开表示,他一直迷恋着贝瑞。
Tyrese Gibson, 27: The model turned actor admitted to InStyle he's been crushing on Berry.
该研究结果发表在美国《内科学文献》期刊上,塔瑞克和西北大学的同行约瑟夫·贝斯共同对上述研究结果及其相关研究发表了评论。
study was published in the Archives of Internal Medicine along with an editorial by Turek and Northwestern colleague Joseph Bass commenting on it and related research.
瑞尽其所能清理小女孩的气道。几分钟后,贝斯丽重新开始呼吸了,并且哭出声来。
Ray tried to clear the little girl's airways. A few minutes later, Bexley began breathing again and started crying.
马瑞贝斯·鲍茨是一名儿童图书作家,她已出版的童书超过16本。她目前与丈夫、三个孩子和几只宠物生活在爱荷华州。
Maribeth Boelts is the author of over 16 books for children. She lives in Iowa with her husband, three children, and several pets.
这个月,影迷们就会看到这位上了年纪,聪明的,依旧光芒四射的贝瑞将在新片“完美陌生人”中扮演好刨根究底的女记者,在一综谋杀谜团中雨布鲁斯·韦利斯演对手戏。
This month, moviegoers get to see the older, wiser, still-stunning Berry play an investigative reporter in Perfect Stranger, a murder mystery costarring Bruce Willis.
布伦斯贝瑞算不上是俱乐部,它只是普通的朋友聚会。
Alastair Upton: The Bloomsbury group was never a club, it was just a collection of friends.
格瑞诺贝尔博士,美国国家过敏性和传染病学会研究领导者,在马里兰州的贝赛斯达说:“我们对这些结果很兴奋。
Dr. Gary Nabel, the study leader from the US National Institute of Allergy and Infectious Diseases in Bethesda, Maryland, said:"We are excited by these results. ""
在好莱坞目前正当红的明星中,入选前10名的有安吉丽娜-朱莉、凯瑟琳-泽塔-琼斯、哈莉-贝瑞和斯嘉丽-约翰森。
Modern-day Hollywood stars in the top 10 were Angelina Jolie, Catherine Zeta Jones, Halle Berry and Scarlett Johansson.
该系列产品由瑞贝斯和军工研究所合作生产,具有频率特性好、性能稳定、精度高、功率大、可靠性高、安装工艺简单等特点。
The serial product features include good frequency characteristics, high stability, high accuracy, large power, high reliability, simple installation etc.
不久前在德克萨斯罗莱特,有天下午,下士警员帕特里克·瑞手持镶有粉色小花的迷你杯,假想着杯中有水,给两岁的小小女主人贝斯丽斟茶。
On a recent afternoon in Rowlett, Texas, Police Corporal Patrick Ray poured imaginary tea into a minuscule cup adorned with pink flowers for his 2-year-old hostess, Bexley.
该研究结果发表在美国《内科学文献》期刊上,塔瑞克和西北大学的同行约瑟夫·贝斯共同对上述研究结果及其相关研究发表了评论。
The study was published in the Archives of Internal Medicine along with an editorial by Turek and North western colleague Joseph Bass commenting on it and related research.
格瑞·诺贝尔博士,美国国家过敏性和传染病学会研究领导者,在马里兰州的贝赛斯达说:“我们对这些结果很兴奋。”
Dr Gary Nabel, the study leader from the us National Institute of Allergy and Infectious Diseases in Bethesda, Maryland, said: "We are excited by these results."
詹妮弗洛佩兹出生于纽约,现年41岁,是位影坛和歌坛双栖明星。哈里贝瑞、詹妮弗加纳、碧昂丝诺斯等多位大牌明星都曾登顶《人物》杂志“全球美人榜”。
The 41-year-old New York City-born singer and actress joined former winners Halle Berry, Jennifer Garner and Beyonce Knowles to top People's annual list of the world's most beautiful people.
瑞秋和贝斯两姐妹过着完全不同的生活。
Thee two sisters - Beth and Rachel - live very different lives.
这位41岁的歌手兼演员同哈莉·贝瑞、詹妮弗·加纳、碧昂丝·诺尔斯等以往的获胜者一样登上了《人物》杂志年度世界最美人物榜的榜首。
The 41-year-old singer and actress joined former winners Halle Berry, Jennifer Garner and Beyonce Knowles to top People's annual list of the world's most beautiful people.
瑞秋和贝斯两姐妹过着完全不同的生活。
The two sisters - Beth and Rachel - live very different lives.
瑞秋和贝斯两姐妹过着完全不同的生活。
The two sisters - Beth and Rachel - live very different lives.
应用推荐