可是在一个货币同盟中,这是不可能的。
党内在欧洲货币同盟问题上存在巨大分歧。
There are deep divisions in the party over European monetary union.
之后货币同盟会遇到什么情形可能是这些人必须面对的下一个大问题。
What then happens to monetary union may be the next big question those people must face.
毕竟,货币同盟通常都有一定期限的,而欧洲货币同盟在组织结构上尤其混乱。
After all, monetary unions have a limited shelf life, and Europe's is a particularly badly structured one.
经济与货币同盟的问题是,货币的支柱从一开始就比经济支柱强健。
The economic and monetary union's problem has been that the monetary pillar has been from the start stronger than the economic one.
无论是关于当前的危机还是确保整个货币同盟的成功,德国始终相信它在欧洲扮演着相当负责的角色。
Germany believes that it is playing a responsible role in Europe, both in regard to the current crisis and in ensuring the success of the monetary union overall.
这便是原因,为什么我们,法国和德国想要在五月前,推出稳定并深化经济和货币同盟的提议。
That's why we, France and Germany want by May to put forward proposals for the stabilization and deepening of the economic and monetary union.
同样OECD在最近的关于该地区的一份报告中提到:“缺乏灵活性使得欧元区无法从经济和货币同盟中充分获利。”
As the OECD puts it in its most recent report on the region, "insufficient flexibility prevents the euro area reaping the full benefits of economic and monetary union."
同样OECD在最近的关于该地区的一份报告中提到:“缺乏灵活性使得欧元区无法从经济和货币同盟中充分获利。”
As the OECD puts it in its most recent report on the region, "insufficient flexibility prevents the euro area reaping the full benefits of economic and monetary union."
应用推荐