一个象棋手必须具备分析的头脑。
那个年轻象棋手使她的观众感动了。
在机械外壳的里面藏有一个象棋手。
这是一个象棋手机游戏的源代码,希望多需要的人有所帮助。
This is a mobile chess game source code, hope that those who need help.
很快,比较明确的事实是:即便是人类最好的象棋手也鲜有机会比偶尔的和局做得好。
8,Soon, it became clear that even the best human chess players would have little chance to do better than an occasional draw.
如果你是一名严谨的棋手,你可能还会研究国际象棋史上最伟大的棋局。
If you're a serious chess player, you might study some of the great games of chess history.
她怀疑伦纳德故意设了这个套让她钻,他就好像是一个可以提前预想出八步棋的象棋棋手。
She had a feeling Leonard had set up this exchange, like a chess player thinking eight moves ahead.
事实上,最棒的象棋程序已经是老辣的棋手。
25岁时,他成为国际象棋国际最高段棋手“国际特级大师”。他决定撤离退出棋坛,重返麻省理工学院。
After becoming an "international grandmaster," the highest title awarded in chess, when he was 25, he decided to quit chess entirely and to return to M.I.T..
到目前为止,这个实验已经证明在一个神经元的旁路或同一层神经网络的两个神经元中,通过少量的连接来进行视觉辨认的重要性,而一个计算机国际象棋棋手并不能告诉你这些。
So far, this has demonstrated the importance in visual recognition of the rare connections that bypass a unit or two in the hierarchy. A computer chess-player could not have told you that.
尽管曾一度出现过,强劲的象棋程序,无法战胜顶级人类棋手的情形
There was a period of time in which, although there were decent, chess-playing programs couldn't beat the best chess-playing humans.
小女儿尤迪特(Judit)目前排名世界第十三位,是迄今国际象棋界最优秀的女性棋手。
The youngest, Judit, is currently ranked 13th in the world, and is by far the best female chess player of all time.
如上种种窘况让棋手们失业了么?答案是令人欣慰的------“没有”。 参考:那么象棋选手会因此而失业吗?令人欣慰的是——“暂时还不会”。
13,So has all this put chess players out of work? Encouragingly, the answer is “not yet.”
毫无疑问,他是这个国家最好的(国际象棋)棋手。
一盘国际象棋赛中有两我棋手。
十年来打遍天下无敌手的国际象棋世界冠军卡斯帕罗夫在与人工智能棋手“更深的蓝”的系列对抗赛中失利。
For the undefeated International chess champion, Kasparov, he suffered a defeat to the artificial intelligence chess program "Deep Blue" in a series of competitions.
它下国际象棋非常凶猛,以至还打败了一些当时的顶尖棋手。
It played very well and even beat some of the top chess players of the time.
在不断的学习中,作曲家,篮球运动员,小说作家,滑冰运动员,钢琴家,国际象棋棋手,司法学硕士等,这些人的钻研时间在不断的增加。
In study after study, of composers, basketball players, fiction writers, ice-skaters, concert pianists, chess players, master criminals, this number comes up again and again.
一个象棋大师,一个伟大棋局中的棋手,当然会从根本上鄙视一个棋题设计家的纯数学艺术。
Surely a chess master, a player of great games and great matches, at bottom scorns a problemist's purely mathematical art.
一个象棋大师,一个伟大棋局中的棋手,当然会从根本上鄙视一个棋题设计家的纯数学艺术。
Surely a chess master, a player of great games and great matches, at bottom scorns a problemist's purely mathematical art.
应用推荐