第四节用象似性理论解释对偶、排比和复叠的生成机制。
The fourth part interprets the formation mechanism of antithesis, parallelism and duplication based on the theory of iconicity.
根据皮尔士的象似性理论,文字可分为象形字、引得字和记号字三种类型。
According to Mr Peirce 'iconicity theory in language, words can be divided into three categories: pictographic characters, quotation words and mark words.
论文将象似性理论运用到诗歌分析中,试图揭示诗歌形式与内容之间的关系。
It applies the theory of iconicity to the analysis of poetry, and tries to present the relationship between form and meaning in poetry.
象似性理论作为认知语言学的一个重要理论,在国内外语言学界受到广泛关注。
Iconicity theory, ranking as one of the important theories in cognitive linguistics, has been under hot discussion at home and abroad.
数量象似性原则是象似性理论的一条主要原则,在英语报刊文章中的应用很普遍。
The iconicity of quantity is one of the main principles in the iconicity theory and is very abundant in English newspapers and periodicals.
本论文在上述研究的基础上,尝试以象似性理论为理论框架对广告语言进行研究。
Based on these researches, this thesis attempts to investigate into advertising language in light of the theory of cognitive linguistics on iconicity.
两者之间是契合的,运用象似性理论能挖掘出卡明斯个性诗歌语言形式下蕴含着的诗意。
Therefore, the poetic sentiments can be dug out by applying some concrete principles of this theory into the explanations of his poems.
象似性理论为诗歌翻译研究提供了一个新的视角,使我们重新审视语言形式在诗歌翻译中的重要意义。
The theory of iconicity provides us with a new perspective for the study of poetry translation, and enables us to reassess the significance of poetic form in poetry translation.
象似性理论为诗歌翻译研究提供了一个新的视角,使我们重新审视语言形式在诗歌翻译中的重要意义。
The theory of iconicity provides us with a new perspective for the study of poetry translation, and enables us to reassess the significance of poetic form in poetry translation.
应用推荐