胡雪岩为左宗棠采购军需,自然少不了与丝商打交道,他与“四象”之一的庞芸皋是十多年的商业伙伴,他们合伙做蚕丝生意,还一起倒卖军火,他在杭州开了一间胡庆余堂国药店,庞就依葫芦画瓢在南浔办了庞滋德国药店。
As a matter of fact, he had been doing business of silk and munitions with Pang Yunhao-one of the Four Elephants-for over a decade.
或者说,象海丝特规劝我的那样,如果这是一条通往美好生活的途径,我踏上它肯定不是舍弃什么光明的前程!
Or, if this be the path to a better life, as Hester would persuade me, I surely give up no fairer prospect by pursuing it!
在海丝特的眼中,丁梅斯代尔牧师先生除去象小珠儿曾经说过的那样,总用手捂着心口之外,没有表现出显面易见的受折磨的征候。
To Hester's eye, the Reverend Mr. Dimmesdale exhibited no symptom of positive and vivacious suffering, except that, as little Pearl had remarked, he kept his hand over his heart.
话说回来,我认为,一个受折磨的人能够象这可怜的妇人海丝特这样,有自由来表达自己的痛苦,总比全都闷在心里要强。
But still, methinks, it must needs be better for the sufferer to be free to show his pain, as this poor woman Hester is, than to cover it all up in his heart.
此时他象赴公众礼拜一样,着意将自己,打扮一番,然后以相应的一丝不苟的姿态,蹑手蹑脚地走下楼梯,打开房门,向前走去。
Attiring himself with as much care as if it had been for public worship, and precisely in the same manner, he stole softly down the staircase, undid the door, and issued forth.
它是一个用看起来象停在半空中的波浪网似的铝金属丝做成的画。
It is a line drawing made out of aluminum wire that looks like a wavy net floating in mid-air.
我买了这个产品已有了两周,皮肤象丝般柔滑,我肯定会继续购买的。
I just purchased this product and have been using it for two weeks. My skin is silky. I will definitely purchase again.
“我们的孩子不是那种从婴儿期起,其权力和爱好就好象他们在低等社会那样被漫不经心地看待的人”(露丝·本尼迪克特)。
"Our children are not individuals whose rights and tastes are casually respected from infancy, as they are in some primitive societies" (Ruth Benedict).
欧普拉成了班上的最优秀学生,成了受人欢迎的女孩。欧普拉看到了著名的新闻记者和采访人芭芭拉·瓦尔特丝,决心成为象她那样的人。
She becamean A student and a popular girl in her class. Oprahwatched BarbaraWalters, a famous journalist and interviewer, anddecided that waswhat she wanted to be.
他微笑起来象一个漫画书或者电脑游戏里的形像,笑容自信得难以取悦还带一丝邪气。
When he smiles, he looks like a character from a manga comic or computer game, grinning with implacable and malign certainty.
象这位可怜的牧师如此深刻和一丝不苟的自省,居然会遭到被人欺骗的悲惨下场,委实令人伤心!
Sad, indeed, that an introspection so profound and acute as this poor minister's should be so miserably deceived!
象格雷丝(优雅)这样的名,用的是精神和神学的意义,而不是体态的意义。
Names of this kind, such as Grace, are to be taken in their spiritual or theological sense, not their physical one.
艾蒙感到一丝寒意流遍全身,因为壁画上龙的图象开始摇晃和融化。
A breath of wind caused the torches to flicker, and Armon felt a chill run through him as the image on the mural began to waver and melt.
艾蒙感到一丝寒意流遍全身,因为壁画上龙的图象开始摇晃和融化。
A breath of wind caused the torches to flicker, and Armon felt a chill run through him as the image on the mural began to waver and melt.
应用推荐