Alex Chitu在谷歌操作系统上做了一些测试,也支持这个观点。
Alex Chitu at Google Operating System did some speed measurements that also supports these points.
代替了使用谷歌搜索,手机用户将能够在运行谷歌操作系统的手机决定用其他的搜索服务。
Instead of using Google search, handset makers will be able to decide which search service to use on phones that run Google's mobile operating system.
宏达是世界上最大的采用微软和谷歌手机操作系统手机的制造商。
HTC is the world's largest maker of handsets that use Microsoft and Google operating systems.
谷歌不是垄断,微软,在桌面操作系统方面是个垄断。
Google is not a monopoly. Microsoft, at the desktop operating system is a monopoly.
另一条就是谷歌的安卓操作系统,目前多数HTC的智能机都以此为基础,这个做法使它在顾客中获得了青睐。
Another is Google’s Android operating system, on which most of HTC’s smartphones are now based, which has proved a hit among consumers.
但是预计其它的平板电脑,特别是哪些基于谷歌安卓操作系统的平板电脑,将蚕食苹果在这个高速增长市场中的份额。
But other tablet computers, in particular those based on Google's Android operating system, are expected to erode its share of a fast-growing market.
和先前来自摩托罗拉、三星、东芝等的平板产品一样,索尼的S平板也是基于谷歌的安卓操作系统。
Like previous offerings from Motorola, Samsung, Toshiba, and others, Sony's Tablet s is based on Google's Android operating system.
谷歌还开发了网络浏览器以及手机操作系统。
Google has more recently developed an open source web browser and a mobile phone operating system.
突出了移动部署能力,这两家厂商表示,应用程序可以提供给谷歌Android,RIM公司黑莓平板操作系统和苹果的iOS系统。
Accentuating the use for mobile deployments, the two vendors said applications can be delivered to Google Android, Research in Motion BlackBerry Tablet OS, and Apple iOS systems.
INQ与摩托罗拉同样都把宝押在Android这款谷歌开发的开源操作系统上。
INQ and Motorola are also both betting on Android, an open-source operating system developed by Google.
当然,谷歌可以声称很快就会有很多手机采用Android操作系统。
Certainly, Google can claim lots of phones soon may be using the Android operating system.
不过其它平板电脑,尤其是基于谷歌的安卓(Andriod)操作系统的平板电脑将蚕食其快速增长的市场份额。
But other tablet computers, in particular those based on Google's Android operating system, are expected to erode its share of a fast-growing.
谷歌的Android系统是个开源操作系统。
相比之下,谷歌的Android操作系统则与设备无关。
Google's Android operating system, by contrast, is device-agnostic.
据传,亚马逊公司将开发一款平板电脑,使用谷歌广受欢迎的Android操作系统。
Amazon is rumoured to be developing a tablet device that will use Google's popular Android operating system.
谷歌在微软等企业收取操作系统授权费时,却送出Android免费使用的大礼,这引发了一些批评家抨击。
Some critics have hammered Google for giving Android away when other companies such as Microsoft charge for their operating systems.
此外,与苹果光滑的iPhone和谷歌即将推出的手机操作系统Android相比,微软的手机软件WindowsMobile看起来要老笨些。
In addition, Microsoft's cellphone software, Windows mobile, looks old and creaky compared with Apple's sleek iPhone and Google's forthcoming Android mobile operating system.
分析人士预测,谷歌此举使得微软新的操作系统windows7前景难料。
Analysts speculated that Google was trying to muddy the prospects for Microsoft's new Windows 7 operating system.
最后一点可能是对谷歌的Android操作系统的一些局限的说明。
That last comment may be a dig at Google's Android operating system for smart phones.
谷歌开发了智能手机的操作系统Android。
Google has developed Android, an operating system for smart-phones.
第三,安卓(Android,谷歌的移动操作系统)由于可以在来自不同制造商的设备上运行,故而成为游戏平台的又一选择。
Third, because Android (Google's mobile operating system) can run on devices from different manufacturers, it has emerged as an alternative platform.
亚马逊推出了基于谷歌Android智能手机操作系统的销售apps的应用软件商店。
Amazon opened an online store selling apps for Google's Android smartphone operating system.
正在建设完全云操作系统的谷歌公司和其他公司已经想出了将某些远程资料保存在本地设备上的方法。
Google, which is building an entire cloud-based operating system, and other companies have come up with ways to store some remote material on your local device.
对于正在使用安卓移动操作系统的谷歌合作伙伴而言,此桩交易到底意味着什么?
What does this deal actually mean for the company's partners using the Android mobile operating system?
这让谷歌很不爽;在谷歌发布它的操作系统前的测试阶段,通过用户的反馈,人们都认为它不如苹果和黑莓强大。
It is an embarrassment for Google; its procedures for pre-checking apps for its operating platform are considered to be not as robust as those at Apple and BlackBerry, relying more on user feedback.
这让谷歌很不爽;在谷歌发布它的操作系统前的测试阶段,通过用户的反馈,人们都认为它不如苹果和黑莓强大。
It is an embarrassment for Google; its procedures for pre-checking apps for its operating platform are considered to be not as robust as those at Apple and BlackBerry, relying more on user feedback.
应用推荐