银行业正在遭受更高的客户流失率,调查也揭示了在客户要求的服务和目前银行能满足他们的需求的能力有明显的下降。
Banks are experiencing higher customer churn rates and the survey revealed a significant shortfall between consumer service demands and the current capacity of Banks to meet those demands.
网络服务公司称联邦调查局要求删除该帖,但该名为“冒烟的枪”的站点早已择机发布了该帖。
The Web site says the FBI requested the removal, but the Smoking Gun had already snagged and posted it.
去年夏季,谷歌要求每名服务超过5个月的员工填写了一份由三百个问题构成的调查。
Last summer, Google asked every employee who had been working at the company for at least five months to fill out a 300-question survey.
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that theInternet has increased people's service demands and is eroding theclassic British trait of patience as more than half admitted theylose their temper quicker than ever before。
我们已经要求我们的服务部门对该投诉做彻底的调查。
We have asked our service department to have thorough investigation of the complaint.
通过对高中生的情报要求和利用形态的调查,探讨了为高中生提出的图书馆服务方案。
Through the investigation on the information requirements and utilization forms of high school students, this paper puts forward the scheme of library service for high school students.
该调查发现,网际网路增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that the Internet has increased people's service demands and is eroding the classic British trait of patience as more than half admitted they lose their temper quicker than ever before.
该调查要求乘客评估机场的设备、安全设施、入境情况,以及航空公司提供的服务。
Passengers were asked to rate airport facilities, security and immigration, as well as services provided by airlines.
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。 。
It found that theInternet has increased people's service demands and is eroding theclassic British trait of patience as more than half admitted theylose their temper quicker than ever before.
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that the Internet has increased people "s service demands and is eroding the classic British trait of patience as more than half admitted they lose their temper quicker than ever before."
该调查发现,互联网增加了人们对服务的要求,使得英国人逐渐失去了其有耐性的传统品质,超过一半的英国人承认他们比以前更容易发脾气。
It found that the Internet has increased people "s service demands and is eroding the classic British trait of patience as more than half admitted they lose their temper quicker than ever before."
应用推荐