以名义美元计算,2005年以来,主食价格已涨了一倍多,虽然按国内通胀和汇率调整后,影响会小一些。
The price of food staples in nominal dollar terms has more than doubled since 2005 although the impact is smaller when adjusted for domestic inflation and exchange rates.
世界贸易组织(WHO)称,经价格和汇率变化因素调整后的贸易量今年将下降9%,这是二战以来最严重的缩减幅度。
The World Trade Organization says the volume of trade -- an estimate adjusted to remove effects of price and currency changes -- will fall 9% this year, the most severe contraction since World War II.
对19个国家25年(1975—2000)月度数据的拟合效果表明在经汇率调整后的对美国股市收益率差有着较好的拟合结果。
Our empirical results from historical data of 19 countries in 25 years (1975-2000) show that the return differential of equity market has good prediction power for currency crises.
以中国的人民币为例,根据我们的基线巨无霸汉堡指数,兑美元的汇率被低估44%,但是根据调整后的指数计算,仅被低估7%。
The Chinese yuan, for example, is 44% undervalued against the dollar according to our baseline Big Mac index, but only 7% according to the adjusted one.
我国一直采取的自愿出口限制、出口税等措施,在人民币汇率升值后应适当调整。
China has been adopting the measures of voluntary export restraints and export duties to cope with trade frictions, but such measures should be adjusted to suit the exchange rate appreciation.
货币贬值后,是重新调整汇率的时期。
After the devaluation there is a period of readjustment in the exchange rate.
诚如前面所言,外销型服装企业在蓬勃发展后,面临着国外购买力停滞甚至下降、人民币汇率有可能调整的压力,外销市场的开拓越来越难。
As stated earlier, export-oriented textile companies are facing problems of purchasing power decline from abroad and possibility of RMB revaluation, all they can do is struggle to survive.
诚如前面所言,外销型服装企业在蓬勃发展后,面临着国外购买力停滞甚至下降、人民币汇率有可能调整的压力,外销市场的开拓越来越难。
As stated earlier, export-oriented textile companies are facing problems of purchasing power decline from abroad and possibility of RMB revaluation, all they can do is struggle to survive.
应用推荐