然而,即使这样,米什金先生仍和联储同一阵线—即联储不应通过加息调控房价。
Yet, for all that, Mr Mishkin stuck to the Fed's line that it should not have tried to restrain house prices with higher interest rates.
然而,住房作为人类生存的基本条件,住宅在社会生活中的基础性作用决定了调控房价的必然性。
However, housing is a basic condition of human existence, the basic role in residential life cause the inevitability of price regulation.
只要政府出台一系列调控政策,过高的房价就能得到控制。
Too high house prices can be brought under control, on condition that the authorities introduce a series of regulatory policies.
目前调控措施初见成效,全国主要城市房价相对平稳,暂时地停止了上涨步伐。
Current macro-control measures, major cities in China, prices relatively steady pace of rising stops temporarily.
有专家指出,在多项调控政策下,一些开发商已面临严重资金短缺,房价松动已不可避免。
Experts said that some developers face severe capital shortages in the wake of multiple regulation policies, so a housing price drop is inevitable.
受严格的调控措施(比如提高按揭贷款首付额度、限购)影响,很多大城市的房价都出现了下降。
Property sales have dropped in many major cities amid tightening measures that include higher mortgage down payments and limits on purchases.
但即使在这种房价情况下,发达国家已经在为高房价担忧,美联储利率的调高也可以说是一种必要的调控措施。
But even if housing prices in such circumstances, developed countries are already worried about higher prices, the Fed raised interest rates can also be said that a necessary control measures.
这也是整个中国房价调控存在的一个问题。
这也是整个中国房价调控存在的一个问题。
应用推荐