读死书是害己,一开口就害人;但不读书也并不见得好。
Reading books is death to others, an opening to harm; but not reading is not necessarily good.
认识活得书是死的活人读死书可以把读读活死书读活人可是把人读死。
Know live is dead living reading dead books can read living dead books read living but to die.
学习语言最好的方式就是融入到语言环境中去,所以找个语伴,这将让你比那些“读死书”的人拥有更多优势。
The best way to learn a language is by getting immersed, so finding someone you can speak with will give you a huge advantage over someone studying strictly from a book.
但由于应试的需要,在目前的教育过程中,死记硬背的方法依然盛行,“死读书”、“读死书”的状况依然未变。
But at present, to meet the needs of various tests, the method of memorizing mechanically is still current and the habit of bookish study is still popular in the course of education.
那么,我们死时也可以说出:“读圣贤书,所学何事?
Then when we die we can say. "What have we learned from reading the books of sages?"
那么,我们死时也可以说出:“读圣贤书,所学何事?
Then when we die we can say. "What have we learned from reading the books of sages?"
应用推荐