诺基亚公司称,这款充电器将于今年晚些时候以15欧元的价格开售。
The charger will go on sale for about 15 euros later this year, Nokia said.
埃洛普称,诺基亚公司就像一个人,站在熊熊燃烧的平台上,为了自救,唯一的选择就是跳进刺骨的冰水中。
Elop said Nokia (NOK) was like a person standing on a burning platform and would have to jump into icy water to save itself.
全球最大的手机制造商诺基亚公司股价下跌3.2%,至7.62欧元,有报道称诺基亚推迟新款N8高端智能手机的上市时间。
Nokia lost 3.2 percent to 7.62 euros amid reports the world's biggest maker of mobile phones is delaying shipment of the N8, its newest flagship smartphone.
备忘录称,相对于苹果(Apple)和谷歌(Google)等智能手机竞争对手,诺基亚已落后“多年”,除非做出“巨大努力”让公司转型,否则这一差距可能还会扩大。
The memo claimed Nokia had fallen "years behind" smartphone rivals such as Apple and Google and risked a widening of the gap unless a "huge effort" was made to transform the company.
手机厂商诺基亚称,面对苹果就两公司之间的纠纷而最新出台的保留条款,诺基亚将“积极维护自己的权益”。
Phone maker Nokia has said it will "defend itself vigorously" after Apple launched the latest salvo in an ongoing legal wrangle between the two firms.
诺基亚西门子网络公司周三称,其已开始在芬兰的裁员谈判,目标是2007年在芬兰削减约700个工作岗位。
Nokia Siemens Networks said on Wednesday it had started lay-off talks in Finland, aiming to cut around 700 jobs in 2007.
诺基亚西门子网络公司周三称,其已开始在芬兰的裁员谈判,目标是2007年在芬兰削减约700个工作岗位。
Nokia Siemens Networks said on Wednesday it had started lay-off talks in Finland, aiming to cut around 700 jobs in 2007.
应用推荐