• 伟大的变革之下变得强大起来统一所有诸侯成为中国第一帝国

    Under the great reforms, Qin grew strong and united all the states, becoming the first empire of China.

    youdao

  • 又为缘故诸侯君王面前他们见证。

    On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.

    youdao

  • 并且你们缘故送到诸侯君王面前,对他们邦人见证。

    And ye shall be brought before governors and Kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

    youdao

  • 并且你们缘故送到诸侯君王面前他们邦人作见证

    On my account you will be brought before governors and Kings as witnesses to them and to the Gentiles.

    youdao

  • 一切的事以下手拿住你们逼迫你们,把你们交给会堂并且收在里,又拉你们君王诸侯面前。

    But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before Kings and rulers for my name's sake.

    youdao

  • 一切事以下手拿住你们逼迫你们,你们交给会堂,并且监里,拉你们到君王诸侯面前。

    But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before Kings and governors, and all on account of my name.

    youdao

  • 电网情况有点类似诸侯分据,200 000英里输电线路上有500家业主

    The power grid is balkanized, with about 200, 000 miles of power lines divided among 500 owners.

    youdao

  • 在不知不觉中我们已经到了第一个烽火,这里想起“烽火诸侯”的故事

    Unconsciously, we have climbed to the first war, this reminds me of the "war drama leud" story.

    youdao

  • 不仅仅象征性时刻,一个用来运行一个收集诸侯不是全球企业

    It was more than a symbolic moment for a business which used to be run like a collection of principalities rather than a global enterprise.

    youdao

  • 作为诸侯的刘安,时代风气的召唤,饱学之才华著书立言,企图建立廷构筑的理想国。

    Liu An as a vassal king, influenced by the social ethos, wrote books to demonstrate his theory. He attempted to set up a utopia that he dreamed or for Han dynasty.

    youdao

  • 孔夫子思想研究者,之后在当时的一个诸侯国任要职

    He became a student of Confucius's ideas, and was then given an important position in the government of a state.

    youdao

  • 名声遍布诸侯曾经广游四方13年之久但是从未得到过重用,因为不是每个人都赞同他的观点。

    His fame spread and he travelled far and wide for about 13 years, but never gained a post of great power. Not everyone agreed with his views.

    youdao

  • 第二六国诸侯订立了合纵联盟

    The following year, the six countries entered into a vassal of the Union combined vertical.

    youdao

  • 孔子受到中肯的意见使诸侯领主回来道路都是徒劳的。

    Confucius tried by sound advice to bring his liege Lord back to the path of duty, but in vain.

    youdao

  • 当时的各个诸侯为了保护自己领地而修建城墙

    Ducal states at that time built walls to defend their own territories.

    youdao

  • 战国时期(公元前475- 221年),诸侯为了自己边境分别修筑更多城墙

    During the Warring States Period (475 B. C-221 B. C), more walls were put up to defend the borders of the different kingdoms.

    youdao

  • 春秋战国时期墨翟从“兼相爱,交相利”认识出发,提出了“相爱”、“互利”、“平等”为原则处理各诸侯之间关系的观点。

    In the Spring and Autumn and Warring States period, MO Di proposed the principles of mutual respect, mutual benefit, and equality in dealing with diplomatic affairs.

    youdao

  • 马太10:18,19并且你们缘故送到诸侯君王面前,对他们邦人见证。

    Matthew 10:18, 19 and ye shall be brought before governors and Kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

    youdao

  • 西周存在方伯这种介于天子诸侯之间地方势力类型

    This was the ruling type between the emperor and the Dukes.

    youdao

  • 史记•十二诸侯年表认为孔子观周作《春秋有关,时间应孔子晚年。此外还有《严氏春秋》记孔子与左丘明“观周”说法。

    Records of the Historian held that it happened in Confucius' old age and was connected with the writing of the chronicle book, Spring and Autumn.

    youdao

  • 我们已知的,到目前为止发掘25汉代诸侯贵族中,其中18已经被盗

    We know so far excavated 25 tombs in the Han nobility nobility, of which 18 have been stolen.

    youdao

  • 又为缘故,诸侯君王面前他们见证。

    On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.

    youdao

  • 高尚道德过人的才华诸侯间备受敬重,使吴国安享了太平

    His lofty virtue and exceptional talent and intelligence won the respect of the other feudal lords, and as a result the state of Wu enjoyed many years of peace.

    youdao

  • 晋国春秋时期一个非常重要诸侯国,春秋时期几次大战几乎都有晋国的参与。

    It is an important chapter of Spring and Autumn period that Jin seek hegemony.

    youdao

  • 涉及欧元面临紧迫问题时,传统欧盟解决办法是:单一货币面临要么统一”要么“诸侯割据”的结局。

    When it comes to existential questions about the euro, conventional eu wisdom also has an answer: that the single currency faces either "integration or disintegration."

    youdao

  • 晋国韩氏拥有的势力范围已经大于诸侯”,具备参与家分条件

    Jin han's own sphere of influence has been "greater than the nobility," with the participation of "the three sub-Jin" conditions.

    youdao

  • 晋国韩氏拥有的势力范围已经大于诸侯”,具备参与家分条件

    Jin han's own sphere of influence has been "greater than the nobility," with the participation of "the three sub-Jin" conditions.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定