请自问,有什么吗你感觉是否一些令人讨厌的测深孩子加入了这场比赛,并开始告诉你如何播放它吗?
Please ask yourself, how do WOULD you feel if some annoying sounding kid joined the game and started telling you how to play it?
请继续扪心自问,关于工作的本质意义问题。
Continue to ask yourself hard questions about the nature of work.
那请扪心自问,我为什么要投票?
请扪心自问,我能对忧虑做点什么吗。
请扪心自问,你所说的话是否有益于解决问题呢?
所以我想请记者们扪心自问,他们到底是在报道事实,还是说仅仅在含沙射影,并敦促公众以批判的眼光看待这一切。
So I would urge journalists to ask whether they are reporting facts or simply engaging in innuendo, and urge the public to read with a critical eye.
在MySpace上发帖前,请扪心自问,“你会把这些照片给老妈看吗?”
"Before Posting on MySpace, ask," 'Are these photos you would show to your mom?
请扪心自问:活在世间,对爱你的人,你是诚挚的吗?
Please examine your conscience: Living on earth, to those love you, are you sincere?
面对那些疯子的墙时,请扪心自问。
扪心自问:如果不受工作、家庭、朋友或其他羁绊,那你现在可能在干什么?请记住:你可以优先考虑自己,因为除你之外,再也没有人会这么对你了。
Ask yourself: If you weren't tied down by your job, family, friends, or anything else, then what would you be doing right now?
下一次,当你处于同样的境地时,请扪心自问,你是不是可以比以前做的更好?
Next time, when you stand in similar conditions, ask yourself, can you do better than before?
所以,如果你的主意“行不通”,请尝试认真自问想起一个更好的主意。
So if your idea "will not wash, " try "talking turkey" to yourself and come up with a better idea.
所以,下次您再看到有关报道日本小学生在重压下向成功的阶梯上攀登的文章,请扪心自问,我或我的朋友有什么不同吗?。
So the next time you read about Japan's over-the-top obsession with pushing kids up the success ladder, ask yourself: Am I or my friends all that different?
在你批评我之前,请努力去爱我,并请扪心自问,你可曾见过我的童年?
Before you judge me, try hard to love me, look within your heart then ask, have you seen my childhood?
因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;
So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century;
因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;
So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century;
应用推荐