王族成员常常来拜谒先王,向他请示重大事件的意见,坐在身旁的神谕使者会转告他们先王的回复。
Members of the royal family frequently visited the deceased monarch, asking his advice on vital matters and heeding the replies given by an oracle sitting at his side.
在古希腊,当人们对未来感到迷茫的时候,会觉得应该请示阿波罗的神谕。
In ancient Greece, people felt it necessary to consult the Oracle of Apollo when they were puzzled at their future.
事情是这样开始的:苏格拉底的朋友凯勒丰请示阿波罗神谕是否有人比苏格拉底更有智慧,神谕回答说苏格拉底是最有智慧的人。
It all began when Socrates' friend Chaerephon went to the Oracle of Delphi7 to ask if anyone was wiser than Socrates, and the Oracle answered that Socrates was the wisest.
事情是这样开始的:苏格拉底的朋友凯勒丰请示阿波罗神谕是否有人比苏格拉底更有智慧,神谕回答说苏格拉底是最有智慧的人。
It all began when Socrates' friend Chaerephon went to the Oracle of Delphi7 to ask if anyone was wiser than Socrates, and the Oracle answered that Socrates was the wisest.
应用推荐