你很快就会回来请求我原谅的。
One of these days you'll come back and ask me to forgive you.
现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。
你请求我使它停下来。
这个男孩请求我不要告诉他的父母。
不过,我必须请求我周围的世界。
赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。
Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
他请求我们再给他一个机会。
她请求我给她一点儿牛奶。
我就搞不懂了,你是在请求我许可还是怎样?
请求我吻它。
他请求我别这样做。
只要她请求我原谅她,我会的,可是她从来没有。
I feel like I could forgive so much if only she would ask me to, but she never will.
除非答应给我带回来这些,以后不要再请求我让你们回家;
Unless you promise to bring me these, you are never to ask me to let you go home;
我也曾经有个男朋友请求我当他打扫他的橱柜时守在他身边。
I also had a boyfriend who begged me to stick around and watch while he cleaned his closet.
例如我的朋友之所以请求我帮忙做保险欺诈是因为他急需用钱。
For example, my friend wanted help with the insurance scam because he needed the money.
信封里有足够的钱支付我剩下几年的学费,她还请求我去上她记忆中的钢琴课。
In the envelope was enough money to pay for the rest of my school year and a request that I take piano lessons in her memory.
我不理睬它,几个小时后,她又来了另一条信息请求我给出更好的评价。
I ignored the message for a couple of hours, and she sent another message begging me to upgrade the comment.
比如说这样的事曾发生过多次:一个程序员请求我去调解他跟程序经理之间的争论。
Here's something that has happened several times: a programmer asks me to intervene in some debate he is having with a program manager.
在工作时,如果有人请求我的帮忙,我会马上放下自己手头的工作去帮别人。
It wasn’t uncommon for me, when I was in the workforce, to drop everything and help someone out when they asked.
曾经有一个男子请求我为他和他临终的父亲拍一张合影,我利用自然光为他们拍了照。
Once a man asked to have his photo with his dying father, and I photographed them in natural light.
好多家不同的机构现在都在请求我们的资助,今明两年,几所高校一直在向我们请求资助。
Competing for these same finds are many different entities. This year and last, institutions of higher education have been soliciting support.
任何项目都不会那么简单。朋友、家人和同事曾请求我仓促做一些事情,仓促做一个程序或者网站。
No project is ever simple - I've been asked by friends, family, and associates to just "whip something up for me."
他请求我回答:提倡开源更明智,这不是Linux信徒(相对微软用户)的一个信念吗?
Which begs the question: Isn't one of the tenets of the Linux "religion" the belief that open source advocated are wiser than Windows users?
投票支持决议案的梁美芬议员表示,银行请求我们投反对票,但我看不到他们解决此事的任何诚意。
'the Banks have asked us to vote against the measure, but I can't see any sincerity on their part to resolve this,' said Priscilla Leung, who voted for the measure.
你们想独家代理的请求我们正在仔细考虑当中,如可能的话,我们很想了解你方推销我们产品的计划。
Your application for sole agency is now under our careful consideration, if possible we should like to know your plan to push the sale of your products.
你们想独家代理的请求我们正在仔细考虑当中,如可能的话,我们很想了解你方推销我们产品的计划。
Your application for sole agency is now under our careful consideration, if possible we should like to know your plan to push the sale of your products.
应用推荐