请不要推别人。
你的看法呢?请评论,如果你对学校有更好的建议,请在推特上用标签
What do you think? Please comment, or if you have a “What if…” for schools, please Tweet it with the hashtag #whatifschools.
《来圣路易斯市推我》、“请像我推你那样推我吧(喔耶)”、《推特的双关面》。还要我再来点儿吗?
ShitHomemaker Tweet Me in St Louis. Please Tweet Me (Oh Yeah) Like I Tweet You. The Punny Side of the Tweet. Shall I go on?
因此,请想象你的Twitter主页包括帐号切换,查看关键字标签群,和通过对话,问题,回推以及网址建立标签。
So imagine your Twitter homepage including options to toggle through accounts, view a keyword tag cloud, and TAB through conversations, questions, retweets, and URLs.
我哭着把先生往后推,说:“不要,请不要出去,等警察来!”
I was crying and pushing Mister back saying, "Please, don't go, don't go wait for police!"
请一个接一个走。不要推。
请不要以为你能如此轻易地把这一切推在一边,简简单单地说句话就完了。
Please do not think you can push all that aside so lightly, simply with a verbal agreement.
“请救救我们”一名乘客通过类似推特的博客写道。
请轻轻地推我一把,帮助我穿过终点。
若警察指认出杀手来,就请现身出来,给平民一个明示,免得推错人。
If the policemen have found out a killer, declare frankly and clearly, please, for fear that we civilians push someone out wrongly.
请一个接一个走,不要推。
请不要推。
请撤除地面设备准备推飞机。
哦,请不要介意,你最好不要往后推。
请不要推我!
如果你曾觉得生命里的每一扇门都关上了,那请记住这句话:关上的门不一定上锁,至少再过去推一推。
If you ever feel in life that all doors are closed, remember these words; a closed door is not always locked, so give it a push at least.
如果你觉得生命里的每扇门都关着,那请记住这句话:关上的门不一定上锁,至少再过去推一推。
If you ever feel in life that all doors are closed, remember these words: a closed door is not always locked, so give it a push at least.
请不要推别人。
请不要推别人。
应用推荐