最基本的数据库连接问题,请指教。
我的英文很不好,请指教。
现将我公司新的报价表发给您,请指教!
的面向对象实现链表,我不知道为什么增加到底是不是为我工作,请指教。
C + + - OOP implementation of linked list, I not sure why adding to end is not working for me, please advise.
(这个我不懂,请指教)然后告诉老母亲你已经拍好了,接下去要和小孩玩了。
After that let mom know that you've got it covered and now you want to have fun with the kids.
我看的是“巴勒斯坦的耶路撒冷议员”,不知道为什么是:“耶路撒冷的巴勒斯坦议员”请指教。
我在使用冀教续教版第四册,我非常喜欢这套教材,但有时不知道该如何处理教材,请指教。
I am using the continuation of Book4. I like this book very much. But sometimes I don't know how to teach it. Please show me your ideas. Thank you.
(译者:这一句不理解,请指教)我只想让它尽量简单和便于使用,当然它是免费的,没理由不试用一下"。
I just wanted to make it so simple and easy to use, and of course I made it free, so there was no reason not to try it.
不过它是不是工程师的最后的王牌,就像单原子极限织机(此处有疑问,不知怎么翻译,请指教),还有待考察。
Whether it would be the last one up the engineers’ sleeves, as the single-atom limit looms, remains to be seen.
翻译为“有证据表明婴儿痉挛症患儿早期出现颞叶功能异常,事件相关电位定位于颞上回后部。” 是否合适,请指教,谢谢!
There is also evidence of functional temporal abnormality early in infantile spasms localized to the posterior superior temporal gyrus on event related potential studies.
自然灾害是残酷的,这使我们感到更加害怕之外还有沉思(作文地带觉得这个词翻译的不到位,请大家指教,谢谢。)
The natural disaster is cruel but actual which made us scared but contemplative.
我认为很多事都是这样(I thinkit's alittlebitof everything.这句不知如何翻译,请大家不吝指教!)
上个月的民意调查显示,仅有37%的以色列人支持奥尔默特政纲的主要条款:他的“集中”(我不太清楚该计划正式究竟该翻译为什么,新闻里是怎么报道的,请各位指教)计划旨在单方面将以色列定居点撤离约旦河西岸。
In a poll last month, just 37% of Israelis supported the main plank of Mr Olmert's election platform: his “convergence” plan to pull Israeli settlements out of the West Bank unilaterally.
由于Facebook是一个在社交网络方面更加成熟的品牌,它的搜索受众与搜索人群差不多是大概一致。 (译者注:此处句型分析与翻译有点不确定,请大家指教。)
Because Facebook is a much more mature brand in the social networking space, their search audience falls closely in line with the search population at large.
注:所有中文的翻译都是由本人自己翻的。若翻得不好,请不吝指教。
Note: All the Chinese translation is done by myself. If there is any improvement, please let me know.
供大家交流与学习,如果您喜欢本博客的文章,欢迎转载,如果您有更好的文章,请加我好友,谢谢指教!
For everyone to exchange and study, if you like the blog article, reproduction, if you have better articles, please add my good friend, thank you teach!
此鞘为白铜,刀柄残缺,刀刃双血槽,有两种挂式。请版主和同行指教是那个国家的,谢谢!
Cupronickel scabbard, fragmentary hilt, double blood slots on blade, of two hanging styles. moderator and everybody please comment which country it 's from. thanks.
我想做个自己发短信的程序,但遇到了问题,请各们指教,谢谢。
I want to be their text messaging programs, but encountered a problem and requested they advise, thank you.
新人报到,本人菜鸟,请多指教。
如果无聊,请读书。历史会告诉你人生该怎样度过,先辈会指教你怎样做一个有用的人。
If you have nothing to do, reading books and history would tell you how to spend your life, the Ancestors would guide you how to be a useful person.
大家好,我是新人,请大家多多指教。
Hello everyone, I'm new here, please everyone for your comments.
比如,某人在汇报工作时说“本人工作能力不足,请大家多多指教”以表示谦虚。
For example, to show his modesty, someone declares in the report on his work, "I lack the working ability. Please feel free to give your comments."
今天小屋新开张,请各位前辈们多多指教了。
Today the opening of a new house, all predecessors of the exhibitions…
今天小屋新开张,请各位前辈们多多指教了。
Today the opening of a new house, all predecessors of the exhibitions…
应用推荐