潘索法说:“也有可能是母亲以我们在研究中未衡量到的方式做出了贡献。”
Pancsofar said, "or it may be that mothers are contributing in a way we didn't measure in the study."
法齐奥说,很多学生都想搬出去,但是学校的住房政策可能会让他们很难搬出去住。
Fazio said, many students would like to move out, but university housing policies may make it hard to leave.
因为人体冷冻法是一个全新的研究领域,说迪斯尼冷冻了自己的声称是一个都市神话。
While cryonics is a genuine field of research, the claim that Disney went in for it is an urban myth.
一种开放的精神正在被科学界所接受,倡导者说这是解决科学‘危机’的唯一方法,因为成功再现的研究结果太少了。
A spirit of openness is gaining acceptance in the science community, and is the only way, say advocates, to address a 'crisis' in science whereby too few findings are successfully reproduced.
我是说,水培法并不是我的专长,但是从我读到的研究来看,我们在讲是19世纪,如果你真的延伸一点可能就是17世纪。
I mean, hydroponics isn't really my specialty but from the research I have read, we are talking the nineteenth century, maybe the seventeenth century if you really stretch it.
来自克里斯托弗大街北边的西大街上海滨自行车店的克里斯蒂安·法雷尔,说他起初对共享单车很是担忧,但他承认,“我很开心看到人们骑自行车。”
Christian Farrell of Waterfront Bicycle Shop, on West St. just north of Christopher St., said initially he was concerned about bike-share, though, he admitted, "I was happy to see people on bikes."
研究报告的主要撰写人纳迪亚·潘索法说:“母亲的语言的确会对孩子的成长产生影响,这一点已得到充分证实。”
"It's well established that the mother's language does have an impact," said Nadya Pancsofar, the lead author of the study.
我们以前说过,在西方的音乐里有音乐记谱法。
We said before that in Western music we have musical notation.
“他们是我的兄弟!”法蒂玛说。
他说,这是制定出一个和平条约的唯一方法。
亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。约沙法却不肯。
At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, 'Let my men sail with your men,' but Jehoshaphat refused.
科学家说,卡法根的使用应该谨慎,特别是对有肝病风险的人。
Kava root should be used cautiously — particularly in people at risk for liver problems, scientists say.
当阿拉法特说他会到场时,我再次邀请拉宾也来。
When Arafat said he would be there, I again asked Rabin to come.
喜剧演员布鲁斯·法美伊说,危机是搞笑素材的源泉。
And comic Bruce Fummey said the crisis was a source of comic material.
获胜的唯一方法就是比对手更勇猛。”他说。
我的意思是说一匹每天能走二十法里的马。
“已经形成的观点妨碍了这个东西,”法默尔说。
“The established view just holds this stuff back, ” Farmer says.
塞尔维亚说,按照国际法,科索沃宣布独立是非法的。
Serbia says Kosovo's declaration of independence was illegal under international law.
然而据法罗说,这些法律执行起来困难重重。
But these laws are fiendishly difficult to enforce, says Mr Farrow.
纽法默说:“仅仅把国家垄断变成私营垄断是对私有化潜力的浪费。”
"Simply transforming a state monopoly into private monopoly squanders the potential of privatization," says Newfarmer.
然而,纽法默警告说:“各国必须从东亚危机中汲取教训。”
Newfarmer warns, however that "Countries have to learn the lessons of the East Asia crisis."
但阿拉法特坚决地说:“逮捕我!”
“法租界里有个法国餐厅对我来说非常合乎情理,”佩科尔说。
'a French restaurant in the French Concession makes a lot of sense to me,' Mr. Pecol says.
瓦法说,官员们现在试图找到提供信息导致这次袭击的线人。
Wafa said officials are now trying to find the informant who provided information that led to the attack.
约沙法说,王不必这样说。
“我对自己说,不能做违背良心的事情。”雷法洛说。
"I told myself I could not do things that were against my conscience," Refalo said.
“法邦杜先生,”他说,“这是给您付房租和应急的。”
"Monsieur Fabantou," said he, "this is for your rent and your most pressing necessities."
“法邦杜先生,”他说,“这是给您付房租和应急的。”
"Monsieur Fabantou," said he, "this is for your rent and your most pressing necessities."
应用推荐