他还绘声绘色地说起另外一个人,这个人可能最为险恶——一个说话声音像年轻人,像猫头鹰似地眯着眼睛的老人。
And he described another man, perhaps the most dangerous of them all-an old man with a young voice who could hood his eyes like a hawk.
当它开口对你说话时,相信它,即使它的声音会像狂风劲扫花园中的花朵似地击碎你的梦。
And when he speaks to you believe in him, Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
当它开口对你说话时,相信它,即使它的声音会像狂风劲扫花园中的花朵似地击碎你的梦。
And when he speaks to you believe in him, Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
应用推荐