但是我说英语和汉语得不怎么样。
醒来在新加坡的路上,你可以听到人们说不同的语言,比如英语、汉语和马来西亚语。
Waking through the streets of Singapore, you can hear different languages spoken, such as English, Chinese and Malay.
他说,把汉语和英语组合起来创造新的单词很有趣。
He said it very interesting to combine Chinese with English to create new words.
他说,将汉语和英语合并构成新词很有趣。
He said it was very interesting to combine Chinese with English to create new words.
全球大约有四分之一的人仅说以下这三种语言:汉语,英语和西班牙语。
AROUND a quarter of the world's population speaks just three languages: Mandarin, English and Spanish.
张益肇说,他们还有一个目标是推出一个帮助说英语的人学习汉语的版本,但目前公司的研究还是集中在中文和英文的转换上面。
A version for English speakers learning Chinese is also a goal, but the company's research so far is focused on Chinese-to-English, Mr. Chang said.
如果说汉语(或西班牙语、阿拉伯语)将取代英语,成为世界上的通用语言,那么圣保罗、圣彼得堡和奥克兰的孩子们最好从现在就开始学习这种语言。
If Mandarin - or Spanish, or Arabic - is to replace English as the world's lingua franca, children in San Paulo, st Petersburg and Auckland had better start learning it now.
我能够说英语和一些汉语。
贝雷斯福德说,这是一个关键角色,我们必须找到一个英语和汉语说的都很流利的出色的华裔舞蹈演员。
'that was a key role,' says Mr. Beresford. 'We had to get a great Chinese dancer that spoke perfect English and perfect Chinese.'
除了我的母语汉语以外,我还可以流利地说英语和法语。
I majored in English for Tourism at college. In addition to Chinese, my mother tongue, I can speak English and French fluently.
他在书面发言中说:“从事汉语、英语和法语文学翻译对我而言是种享受。”
He said in a written statement, "It's a wonderful experience for me to work on the Chinese, English and French literary translation."
这些手势和姿态对说汉语的人和说英语的人都是一样的意思。
These gestures are accepted both by Chinese and English speakers as having the same meaning.
他教孩子们拼写单词,他教孩子们唱歌,孩子们学的很快,孩子们可以说流利的英语和汉语,老师很高兴,他很喜欢他的工作。
The kids learns very fast, kids can speak fluently english and chinese. He likes his job. he felt very happy with his job.
他能够说流利的英语和汉语普通话。
我来自中国,可以说汉语和英语。
我说的是汉语更容易造词:英语的一个词通常是汉语的好几个字,这样,汉语字与字搭配的组合要远远多于英文;再有,英文词素和词素的之间不可搭配的几率要远超过汉字。
No, they are not right – the reason is that you did not do it according to the historical and scientific laws, both general and specific, of the Chinese language.
这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。
Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. NMET2003.
这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。
Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. NMET2003.
应用推荐