相反,索皮奥斯说,古代的智慧促使我们行善。
希瑟解释说,并不是蛇到人们居住的地方活动,而是相反。
Heather explains that it's not the snakes that are moving into places where people live, but it's the other way round.
孩子并不是生来就知道如何说“对不起”;相反,随着时间的推移,他们才明白这样的表达能安抚父母、朋友和自己的良心。
Children aren't born knowing how to say "I'm sorry"; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends and their own consciences.
相反,被隐藏的价值迷惑的经理报告说,他们感到无法确定一个合适的选项范围。
Conversely, managers perplexed by hidden values reported feeling unable to identify an appropriate range of options.
比如说,像小鹿或者山羊这种被捕食的种群,它们的代表动作就是突然快速逃跑的动作和突然转弯;相反的,猫科动物之类的捕食种群会练习潜行追踪、猛扑和撕咬等动作。
Prey species, like young deer or goats, for example, typically play by performing sudden flight movements and turns, whereas predator species, such as cats, practice stalking, pouncing, and biting.
他说,英国电脑城的成立正好是因为相反的原因,即把电脑带给人们,让他们成为有文化的人。
He says that Computertown UK was formed for just the opposite reason, to bring computers to the people and make them "people-literate".
与人类活动破坏环境的传统观点相反,格拉泽说:“与人类排泄物结合的黑碳是黑土高地土壤肥沃的原因。”
Contrary to the conventional view that human activities damage the environment, Glaser says, "Black carbon combined with human wastes is responsible for the richness of Terra Preta soils."
莱德斯马总主教说,奥斯威辛「展示了与救主慈悲相反的一面,人类如何不人道地对待他人」。
Auschwitz “showed the opposite of divine mercy, how man can be inhuman to fellow human beings,” Archbishop Ledesma said.
相反的,每次我们说:“你能摇晃吗?”
“感觉就像~ . .哦,就像和你说“感觉毛骨悚然”相反的那种感觉,”亚茨拉菲尔说。
"A feeling like, oh, like the opposite of the feeling you're having when you say things like 'this feels spooky,'" said Aziraphale.
“同锁和钥匙的模式相反,”Suslick说。
"This is the exact opposite of a lock-and-key model," Suslick says.
如果你说热爱自己的工作,而你的行动正好相反,你认为哪个更有说服力呢——言语还是行动?
If you say you love your job, but your actions say otherwise, which do you think is more true -your words or your actions?
与官方报道相反的是,这名医生说,在无战火区之外,零星的战事看似就没有停过。
Contrary to official reports, the doctor said that sporadic fighting appeared to be continuing outside the no-fire zone.
他的意思是说,我们不再拥有美丽的平坦的脸颊,相反,我们的脸最终变成一连串山丘与河谷。
What he means is that instead of having beautiful even uninterrupted cheeks, our faces end up as a series of hills and valleys.
这并不是说他们反对婚姻——相反的,当他们要和情人在一起时表现出来的谨慎是为了维护婚姻的众多美德。
It's not that they have anything against it - on the contrary, their discretion when taking a lover is intended to preserve the institution's many virtues.
相反,老师希望你多发言,说出你自己的想法,意见、问题或者其他类似的。
Instead, you are expected to participate verbally, to voice out your thoughts, ideas, opinions, questions and the like.
但是专家说,几个英国的研究得到了相反的结论。
But experts said that several British studies had come to the opposite conclusion.
他说恰恰相反,正确的实验的重点在于评估和搜集证据。
Instead, he said, proper experiments are all about assessing and gathering evidence.
相反地,他们说,烟雾的来源可能是大型火山喷发,比如那些在印度南部高原德干地区的火山爆发,它们的爆发在历史上时间点也刚刚好。
Rather, they say, the source might have been massive volcanoes, like the ones that blew in the Deccan Traps in what is now India at just the right point in history.
但是正在竞选途中的克林顿说,选民向她表达了相反的意见。
But out on the campaign trail, Hillary Clinton says voters are telling her just the opposite.
我的意思是说,我没有走向歪路,相反,我回归了正轨并且现在能够谈论它。
I mean, I did get to the other side, right? I came back able to talk about it.
“我们认为工作和快乐是对立的,”阿克尔说,相反,他建议工作者们重新审视他们的工作。
"We think work is the opposite of happiness," Achor says. Instead, he suggests workers reframe the way they think about their jobs.
“你吃更少的盐,”阿尔德曼博士说,“你的血压会降低,可是也有可能导致其他相反和意想不到的后果。
“When you reduce salt, ” Dr. Alderman said, “you reduce blood pressure, but there can also be other adverse and unintended consequences.
然而,在很多别的情况下,争议却很少,几乎感到好笑。譬如说,和哈利·波特的书相反,它们激发了孩子们对神秘事物的兴趣。
However, in many other instances controversy is weak and almost laughable such as the opposition to the Harry Potter books on the grounds that they inspire children into the occult.
他说,相反,之后的好几个月都有回头客过来说,那个周日晚上他们在这里,当时的场面真是够疯狂。
'Instead,' he says, 'for months people came back and said,' I was here that Sunday night. That was so crazy!
相反的,他说,“是一种模式,就像上千条线组成的条形码一样,”这使得研究人员能够分别群体中细微的相关之处。
Instead, he said, "it is a pattern, like a bar code with thousands of lines on it," that allows researchers to tease apart the fine points of relatedness among populations.
相反的,他说,“是一种模式,就像上千条线组成的条形码一样,”这使得研究人员能够分别群体中细微的相关之处。
Instead, he said, "it is a pattern, like a bar code with thousands of lines on it," that allows researchers to tease apart the fine points of relatedness among populations.
应用推荐