有时候我感到很忧伤,因为人们总是说温格不买有经验的球员。
Sometimes I feel sad because people say that Arsène Wenger won't pay for experienced players or old players.
你可以说温格在过去十年里,对象我这样的球迷的营销工作做得很好。
You could say Wenger has done a good selling job over the past decade on fans like me.
一些传闻说温格与曼城联系起来,但是他在周四坚称他会一直留在埃米尔球场直到2011年。
Wenger has been linked with Manchester City in some quarters but insisted on Thursday that he will definitely see out his Emirates contract until 2011.
温格说,阿森纳在这个赛季中仍然需要解决许多的问题。
Arsenal still have plenty of questions to answer about their credentials this season, according to arsene Wenger.
温格说:“我觉得在联赛结束时取得第四名是我们一直追求的目标。”
"I feel that [a top-four finish] is the minimal target inside the Club that we have always achieved," said Wenger.
“这个夏天一切都变了,有些是因为可有可无的理由”温格向阿森纳官方杂志如是说。
“It was all change in the summer and some of that was for unwanted reasons, ” Wenger told the Official Arsenal Magazine.
温芙蕾是在广播中说害怕疯牛病夺去自己的汉堡遭到愤怒的牛肉场主控诉时,首次遇见了菲尔·麦克格劳博士。他帮她摆平了这起控诉。
She first encountered him after she said on air that fears of mad-cow disease had put her off hamburgers; he helped her handle a lawsuit from a group of enraged Texas cattlemen.
作家兼育儿专家温迪·孟格尔解释说,这种爱评判的习惯是妈妈们保持良好自我感觉的手段。
Author and parenting expert Wendy Mogel explained that the judgemental habit is a means mothers use to feel better about themselves.
格温说佛瑞德追求她的时候,经常给她写诗,这样赢得了她的芳心。
Gwen says Fred wrote poems to her during their courtship, a gesture that may have won her heart.
他带来了信息、经验和建议“温格说“(在场上)他是非常有才华的人,在更衣室也一样”
“He brings confidence, experience and advice, ” he said. “He's a very intelligent man and that's always good to have in a dressing room.
我觉得说法比安斯基已经过了那道坎成为了像温格说的顶级门将还为时过早,但是他确确实实在朝着正确的方向前进。
For me it’s still way too early to say that Fabianski has turned the corner and become the top-class keeper Arsene has always said he is but he’s definitely moving in the right direction.
温格最近说过,本赛季许多球队采纳了进攻足球的策略。
Arsene Wenger spoke recently about how many more teams have taken an attacking philosophy this season.
研究犹太人对于梦的解析则有阿莫利、阿姆·拉姆以及洛温格尔的著作,近期的则可参考劳埃尔的心理分析说。
The interpretation of dreams among the Jews has been studied by Amoli, Amram, and Lowinger, and recently, with reference to the psycho - analytic standpoint, by Lauer.
“我想留住我们的年轻队员,但当我们无法就新合同达成一致时,我会面对(纳斯里离开这个)现实”,温格对他的队员们说。
You want to keep your young players but when we didn't reach an agreement over a new contract I prepared myself to face it [the prospect of Nasri leaving]," Wenger told Arsenal Player.
“生理上来看,你如果不踢世界杯是有好处的,”温格说。
"Physically, it is an advantage when you don't play at the World Cup," said Wenger.
阿森纳主教练温格说他现在找不到新的中后卫以提升球队的整体实力。
Arsenal boss Arsene Wenger says his search for a new centre-back is going nowhere as he seeks to bring in quality.
温格说:“现在我不知道谁将取得冠军,而我也并不关心。
Wenger raged: "I don't know who will win the title now and I don't care.
温格说“我希望他留下。”
除了防守的不稳,在媒体室里还有一件事引起了我的注意。阿森纳的主帅温格说,意大利非常的缺乏创造性。
As well as defensive uncertainty, one other thing stood out to me as I shivered in the press box along with, among others, Arsenal boss Arsene Wenger - Italy's shocking lack of creativity.
阿森纳的温格说蒂埃里亨利给阿森纳的更衣室带来了某些(不同的)东西,即便他不在场上。
Arsene Wenger says Thierry Henry can add something to the Arsenal dressing room - even if he isn't playing.
克伦科对于温格的正太们能否表现出色并没有太多的担心,他补充说:“也许这就是那些我们必须设法克服的时刻,一些年轻球员也许也会和我们共进退。 温格一直很善于培养这些家伙,像张伯伦和杰克-威尔希尔。”
Kroenke has little fear that Wenger's current crop of youngsters will do well, adding: "Maybe it is one of those times when we have to work our way through, maybe with some young players.
温格说“虽然他现在打不上比赛,但他绝不是替补,或许周六他就有
"He's not a back-up player but at the moment he doesn't play," said the manager. "Maybe he will play on Saturday.
温格说过,每个球员都要经历挫折,才能学会如何面对失望。
Arsene Wenger once said that every player should go through a bad patch in their careers so they can learn how to handle disappointment.
我们甚至还和一位叫格温·夏普的素食主义者关于这事交谈过,他说,“如果有一天,不管是出于什么原因,我又重新开始吃肉了,那么我会从吃培根开始。”
We even talked to a vegetarian, Gwen Sharp, about this, who said, "I have long thought if for some reason I ever started eating meat again, I would start with bacon."
“我目前还没有就这件事问过科尔,”温格表示:“不管是谁,如果你问他是不是参加了这样的会晤,他肯定不会马上承认说‘是的,我去了’。”
"I have not asked him," said Wenger. "If you asked anybody who was in this meeting if it has happened, nobody would say, 'Yes, I was there.'
我不知道谁更好,“温格说。”
那是很不礼貌的“,温格说。”
现在在对我们来说是一个新的时代。温格告诉世界新闻说。
This is a new era for us, Wenger told the News of the World.
现在在对我们来说是一个新的时代。温格告诉世界新闻说。
This is a new era for us, Wenger told the News of the World.
应用推荐