说无意义,因为欧盟将就自身建设进行充分辩论,自由派的主张可能也应该在辩论中占上风。
Pointless, because there is now a good debate to be had about Europe that liberal voices can and should win.
总统说他无意调遣地面部队。
The president said he had no intention of deploying ground troops.
他反复说他无意在评论国家领导人时拐弯抹角。
He repeated that he did not intend to be mealy-mouthed with the country's leaders.
我确信他无意中说出了我已去了美国。
他说他无意冒犯。
我无意冒犯,那只是贸然随口而说的。
I didn't mean any offence. It was a flippant, off-the-cuff remark.
罗特麦耶小姐无意中听到了这一幕,她走近哭泣的孩子,不耐烦地说:“阿得海特,你已经叫够了。”
Miss Rottenmeier had overheard the scene, and approaching the sobbing child she said impatiently, "Adelheid, now you have screamed enough."
如果你跑到二楼面试都喘不过气来,那么你说你常跑马拉松就毫无意义了。
There is no point saying you run marathons, if you are going to be out of breath arriving at the interview on the second floor.
《消费者报告》杂志的副主编杰夫·布莱斯卡尔说,有关联盟的宣传大吹大擂是毫无意义的。
Jeff Blyskal, associate editor of Consumer Reports magazine, says the promotional ballyhoo over alliances is much a do about nothing.
这是因为,人们有意或无意地对自己说,所有思维正常的人当然都和我想的一样。
This is because people think to themselves, whether consciously or unconsciously, surely all right-thinking (read 'normal') people think the same way as me?
如果足够多的父母有意或无意地回避说出发育滞后的情况,那么结果就会产生偏差。
If enough parents deliberately or unintentionally avoided reporting delayed development, the findings could be skewed, the researchers said.
根据个人经验、以及通过对斯特克尔和其他作家的作品的研究,[1]我已学会更准确地趣评价梦境(更确切地说,是无意识思想状态)的象征意义。
From my own experience, and the works of Stekel and other writers, * I have since learned to appreciate more accurately the significance of symbolism in dreams (or rather, in unconscious thought).
一个女服务生? (对身旁的Penny说)哦,无意冒犯你,亲爱的。
然而,他说结束这毫无意义的攻击不是他的工作。
He said, however, that it was not his job to end the nonsensical attacks.
既然一切都无足轻重、毫无意义,是不是说我该无所事事,什么也不要做了?
Does that mean I should sit around and do nothing if it all meaningless and purposeless?
所以,并不是说精神分析的无意识状态就是真实。
It's not that the psychoanalytic unconscious is telling the truth.
后来又说:“她还得说服他呢。”因为荷默自己说他喜欢和男人来往,大家知道他和年轻人在糜鹿俱乐部一道喝酒,他本人说过,他是无意于成家的人。
Then we said, "She will persuade him yet, " because Homer himself had remarked-he liked men, and it was known that he drank with the younger men in the Elks' Club-that he was not a marrying man.
后来又说:“她还得说服他呢。”因为荷默自己说他喜欢和男人来往,大家知道他和年轻人在糜鹿俱乐部一道喝酒,他本人说过,他是无意于成家的人。
Then we said, "She will persuade him yet," because Homer himself had remarked-he liked men, and it was known that he drank with the younger men in the Elks' Club-that he was not a marrying man.
如果说这些无意识的排演巩固加强了记忆,那么还有一些更复杂的事情在发生——大脑可能会选择性地排演任务中的较为困难的部分。
As this unconscious rehearsing strengthens memory, something more complex is happening as well-the brain may be selectively rehearsing the more difficult aspects of a task.
我说这话并无意对那些伤者的不敬,但是那个飞行员真是个英雄。
I don't mean this as a disrespect to others injured, but that pilot is a hero.
他说:“无意识思考与立即做决定时相比能产生出较好的决定。”
He said, "Unconscious thought produces better decisions than when people decide immediately."
反之,我说的“去他地吧”是对我之前的生活方式,是对我之前毫无意义的生活说的。
Instead, my "screw you" here is to my old lifestyle, to my old life, to a life without meaning.
之前,我相信黛德就是小偷,如果说出她的事,就会无意间帮了小小。
Before, I'd have done so unwittingly, believing when I turned Dede in that she really was the thief.
这个人接着说:“很抱歉,我无意间听到了你们的谈话。”
The man continued, "I'm sorry, but I couldn't help hearing your conversation."
这人说:“我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。”
I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago.
“一个泥鳅尝试去模仿金鱼是毫无意义的,”他说,将自己比作须状地泥生的泥鳅。
“There is no point in a loach trying to mimic a goldfish, ” he said, comparing himself to the whiskered, mud-dwelling fish.
我无意中发现,你是多么幸福,那女士说。
尽管这样,恰尼还是说他无意缩减这些福利待遇。
Even so, Mr Charney says he has no plans to scale back these benefits.
他说,很显然我的大脑无意识的将信用卡和奥运会联系了起来。
He says it's evidence that my brain is making a nonconscious link between the credit card and the Olympics.
他说,很显然我的大脑无意识的将信用卡和奥运会联系了起来。
He says it's evidence that my brain is making a nonconscious link between the credit card and the Olympics.
应用推荐