“人们想知道那是什么感觉,”他说,“他们希望我们用几个字概括出,全世界在用一种什么样的热情关注着你的一举一动。”
"People want to know what it felt like," he says. "they want us in a few words to generate the enthusiasm that the world had as they contemplated what we were about to do."
当我们有勇气说出我们所知的真相,做我们感觉正确的事情,反抗我们认为的不公平的时候,那一刻就是自由。
Freedom is when we have the courage to speak out what we know is true, do what we feel is right, and fight for what we think is unfair.
他回忆说:“总的感觉我们之间的实际分歧并没有在公开辩论中展示出的那么大。”
"There was a general feeling", he recalls, "that our differences in reality were smaller than the differences we presented in the public debates."
无论我们是否说出心中的感觉和思绪,我们都在向外界传播它们。
We radiate the feelings and thoughts that we hold inside, whether we speak them or not.
但是,当考虑问题时,我们必须使用感觉意义--我们必须考虑“这个”如何(我们之前说出的)涉及到“那个” (我们之前也说出了)。
However, to think upon the problem we must use the felt meanings--we must think of how "this" (which we previously verbalized) relates to "that" (which we also previously verbalized).
因为我们都是整体结构的一个很小的部分,我们每个人所做的工作有时候也真有点类似于盲人摸象,我们也许只能够说出其中的一部分感觉。
Because we all are a little part of the whole construction, the work we each person does sometimes like taking a part for the whole as well. Perhaps we only can say part of feelings.
因为我们都是整体结构的一个很小的部分,我们每个人所做的工作有时候也真有点类似于盲人摸象,我们也许只能够说出其中的一部分感觉。
Because we all are a little part of the whole construction, the work we each person does sometimes like taking a part for the whole as well. Perhaps we only can say part of feelings.
应用推荐