一定要诚实地说出你的感受以及你有这种感觉多久了。
Make sure to be honest about how you feel and how long you've felt that way.
但你知道吗,当面说出你的感受更有价值。
But did you know that it is more valuable to say it to their face?
如果你实在地说出你的感受,那就有意思了。
If you tell the truth about how you're feeling, it becomes funny.
说出你的感受正是你今天想做的,但是说的太多就反而是你和对方的关系疏远了。
Talking about your feelings may be just what you need today, but you'll only alienate others if you share too much.
做你自己,说出你的感受。因为那些对你重要的人不会介意,而那些介意的人对你并不重要。
Be who you are and say what you feel because those who matter dont mind, and those that mind dont matter.
做你自己,说出你的感受。因为那些对你重要的人不会介意,而那些介意的人对你并不重要。
Be who you are and say what you feel because those who matter don't mind, and those that mind don't matter.
做你自己,说出你的感受。因为那些对你重要的人不会介意,而那些介意的人对你并不重要。
Bee who you are and say what you feel because those who matter don't mind, and those that mind don't matter.
因此,我建议你,为了预防这种需要你谅解的事件发生,如果真的感到受伤,你要在一开始就坦白而诚实地说出你的感受,而不要等到那些伤害开始溃烂以后才让对方知道。
Therefore, it is advisable to forestall situations that call for these heroic deeds, by acknowledging hurt openly and honestly, at an early stage: before the wound begins to fester.
他补充说“别担心你会发出什么声音或说了什么,最自然也最正常的方式就是表达出你真的很享受”,你的不自然对方也能感受到,他也会受影响。
“Don’t be afraid of what sounds and words might come out of your mouth. It’s only natural and quite normal to express yourself when something feels so amazing, ” adds Locker.
这个网站看齐来就非常的漂亮、舒服,但你可以说出你的想法和感受来描述这个感觉。
Thissite looks so nice and effortless, but you can tell a lot of thoughtand reason went into the whole process, and that’s especially evidentwith the typography.
这个网站看齐来就非常的漂亮、舒服,但你可以说出你的想法和感受来描述这个感觉。
This site looks so nice and effortless, but you can tell a lot of thought and reason went into the whole process, and that's especially evident with the typography.
重复这个步骤,考虑你的生活中某个相当美好的时刻。注意一下你的身体症状,说出感受,然后打一个分数。
Repeat this process, thinking this time about the very best time of your life. Notice your body symptoms, name the sensation, and assign a score.
所以, “我绝不会爱上你”的誓言变成了“我可能不会爱你”。全剧回归到最简单的问题:是去隐藏心中的真实感受,还是冒险说出真相?。
So, , as "I would never fall in love with you" becomes "I might not love you", the series comes back to a simple point: to hide the true feelings in one's heart, or, to take a risk and tell the truth?
最后一点,真正奏效的说出引起这一问题的人(或多人)你的感受如何。
Finally, what really works is to talk about how you feel to the person or people causing the problem.
如果你不敢向对方说出你的真实感受,没有需要求证确认的那种强烈感觉,你们的关系极有可能注定是走向失败。
If you are too afraid to tell your partner how you truly feel and having those feelings truly validated, there is a high chance your relationship is doomed for failure.
如果你不敢向对方说出你的真实感受,没有需要求证确认的那种强烈感觉,你们的关系极有可能注定是走向失败。
If you are too afraid to tell your partner how you truly feel and having those feelings truly validated, there is a high chance your relationship is doomed for failure.
应用推荐