中国英语学习者在写作中对于关系分句的使用不足或误用可以从关系结构在两种语言中的不同表现中得到解释。
The underuse and misuse of relative clauses in Chinese learners' English writing can be accounted for by differences in the relative construction of the two languages.
词语误用是一种特殊的语言现象,但其作为一种修辞方式尚未引起修辞学界的高度重视。
Malapropism, a special language phenomenon as well as a kind of rhetoric method, has not yet caused enough attention is rhetoric circles.
异常处理是高级语言中一种强大的,也是容易被误用的机制。
Exception handling is a powerful mechanism in the advanced computer languages which is also easy to misuse.
人们习惯上将歧义看作是一种语言上的误用。正如许多学者所认为,这种误用如果不小心避开将会妨碍人们的正常交流。
It is traditionally regarded as a kind of language misuse, which, as some scholars presume, will adversely affect our communication if it is not carefully avoided.
日本文化事务部的一份报告指出,日本语言中的敬语正被普遍滥用或误用。
A report for the Agency for Cultural Affairs said 'keigo' - honorific Japanese - was being widely misused.
文章还论述了“误用语”对教学的积极意义和消极意义以及解决这一问题的对策和克服这一语言习惯的可行性。
This paper also expounds on the positive and negative significance of the "corrupt words" to English teaching and advances some countermeasures for solving the problems …
文章还论述了“误用语”对教学的积极意义和消极意义以及解决这一问题的对策和克服这一语言习惯的可行性。
This paper also expounds on the positive and negative significance of the "corrupt words" to English teaching and advances some countermeasures for solving the problems …
应用推荐