这种改变来源于他们开始从语言的深层结构上研究语言本身。
The change came as they began to look at the deep structure of language itself.
乔姆斯基关于语言的深层结构与表层结构的观点,是考察不同语言为什么能够相互翻译的一个重要视角。
From an important Angle of review, Chomsky s deep structure and surface structure theory explains the possibility to make translation between source language and target language.
每一个作家都有其独特的生活经历、个性特征以及思想感情,而这些因素都会从作品当中作者的选词用句,语言形式和深层结构体现出来。
Every writer has his own life experience, personality, thought and emotions, which are revealed through the diction, sentence structures, certain linguistic patterns and deep structures of his works.
通过对这个过程的分析,揭示一些在《聊斋志异》中重复出现的意象、母题、主题、深层结构和有意思的语言现象。
Through an analysis of the process, this paper reveals some images, themes, leitmotifs, deep structures and interesting language phenomena which recur in this collection of short stories.
语义结构歧义指的是一个语言片段中表层句法结构相同而深层语义结构关系不同的歧义样式。
The English structural ambiguity is a commonly appeared ambiguity because the sentence is with the same surface structure, but with two or more than two deep structures.
因此,动态地分析语篇中语言结构顺应特征有助于读者挖掘话语的深层含义,理解语篇主题。
Therefore, the dynamic analysis of structure objects of adaptability is helpful to readers understanding of the deeper meaning of utterances and theme of texts.
根据现代语言学,深层结构模式用比较的方法讨论了乔姆斯基的深层结构理论和奈达的深层结构理论。
Based on "modern" linguistics, the former model comparatively discusses Noam Chomsky's theory of the deep structure and Nida's theory of the deep structure.
具体作品在这种深层结构的规定中生成,久而久之,就形成了文学语言系统自身稳固而有力的“集体模式”。
The concrete works generate in this kind of structure stipulation. As the time goes by, they have formed the literary language system owning stable and powerful"collective model".
不少学者开始从语言深层结构和语言对文本和社会活动的影响方面对翻译活动进行研究。
A number of scholars began to study translation from the Angle of the inner structure of languages and of the effects of languages upon context and social activities.
它帮助译者摆脱表层结构造成的束缚,从而把握语言单位的深层意义。
The explanatory function of context of situation shown in this stage helps the translator to break away from the confinement of the surface structure of the text.
在正式的语言研究中,这两种句法表现形式通称为d -结构(或者深层结构)和S -结构(大概是指表层结构)。
In formal linguistic exploration, these two syntactic representations are commonly termed as D-structure (or the deep structure) and S-structure (roughly meaning the surface structure).
在正式的语言研究中,这两种句法表现形式通称为d -结构(或者深层结构)和S -结构(大概是指表层结构)。
In formal linguistic exploration, these two syntactic representations are commonly termed as D-structure (or the deep structure) and S-structure (roughly meaning the surface structure).
应用推荐