第二章店名语言特点分析。
本文试图通过对报刊英语或杂志英语语言特点的分析,使读者对新闻英语独特的语言特点有一个全面的了解。
This paper is an attempt to give a gamut view of the distinctive features of news English by dealing mainly with the language features of English newspapers and magazines.
分析了英语的定义和主要内容,对商务英语广告的语言特点及翻译策略进行了探讨。
Analyzes the definition of English and main content of business English advertising language characteristics and translation strategy is discussed.
然后重点归纳和分析化妆品广告英语在词汇和句法两大方面的主要语言特点(略)。
Then, it mainly summarizes and analyzes major linguistic characteristics of cosmetic advertising English, including two aspects on morphology and syntax.
本文通过分析其语言特点,探讨建筑科技英语对工程实践的指导作用。
Through the analysis on the linguistic features, the paper discusses the guiding role of architectural English in engineering practice.
我们对安吉县河南话、安庆话、湖北话这三种官话方言岛的语言特点作了比较,分析它们的共性和差异。
Secondly, by comparing the linguistic features of three mandarin islands including Henan dialect, Anqing dialect, and Hubei dialect, the paper analyzes their similarities and differences.
本文结合新闻英语文体特点,借助英语报刊实例等第一手资料,分析了英语报刊财经报道的七种语言特点。
Based on first-hand examples characteristic of journalistic style, this paper probes into the seven major linguistic features of financial coverage in English news publication.
分析了新创廉政歌曲产生背景、修辞、用语等方面的特点,并对语言特点的形成原因进行了分析。
The paper analyses the background, the rhetorical art of language, diction of the songs, and the reasons of such things are also mentioned.
本文从分析国外大学校训的语言特点出发,寻找译入语的内在属性,从而探讨可循的校训汉英翻译原则。
Having analyzed the motto features in the target language, this paper sets out to discuss the Chinese-English translating principles of university mottos.
本论文将分析欧亨利作品的主题思想以及从修辞层面和写作技巧方面分析他的作品的语言特点。
This thesis intends to analyze the main themes and features of o 'henry's works from rhetoric aspect and writing techniques.
另一种研究则是语言学研究,关注的是会议的语言特点,关系管理,会议互动和类型分析等。
The other one is linguistic studies, which ranges from the language features, the relational management to the interactive processes and generic analysis of meetings.
本篇论文将体裁分析的方法应用于商务电子邮件的研究中,以分析商务电子邮件的体裁结构及其语言特点。
This study applies genre analysis to business email to illustrate the generic structure and language features of business email.
第四章分析了外贸英语函电的语言特点和风格特点。
In chapter four, the linguistic characteristics and stylistic features of foreign trade correspondence in English are analyzed.
对英汉语言特点简要分析对比,解释两种语言在互译过程中存在的不可译性。
Having a brief contrastive analysis in the perspective of Culturet and style between Chinese and English, the article explains some untranslatable phenomena between the two languages.
本文以esp体裁分析为理论从两个主要方面对三种不同学科的科研论文英文摘要进行分析:宏观体裁结构和微观语言特点。
This thesis will be carried out from two perspectives based on the ESP (English for specific purposes) genre analysis: macro-genre structure and micro-linguistic features.
文章分析了青海蒙古族民歌的思想内涵和语言特点,了解这些特点,对于考察青海蒙古族的语言文化具有一定的借鉴意义。
The article analyses the internal connotation and linguistic character of Mongolian's ballad. It's significance to explore linguistical culture of the Mongolian in Qinghai.
研究玉器,尤其是分析其造型和纹饰的形式语言特点,是了解中国传统装饰艺术的路径之一。
Researching the shape and pattern of jade article is a way to learn traditional Chinese decorating art.
摘要本文旨在通过对书面英语广告的语言分析总结出广告英语在词汇﹑句法﹑篇章上的语言特点。
This paper presents an analytical study of the language features of English advertisements at lexical, syntactic and discourse levels.
本文通过对特定两种文体的具体分析,指出了该文体如何运用有效手段,达到传递文本信息的目的。【关键词】文体学;语篇;语言特点;
In order to show how the following two passages put forward the information successfully, this paper points out the characteristic ways the two passages employ.
在统计数据,量化分析NBA即席解说词的一些突出的语言特点的情况下,基本按照“描述-阐释-评估”这三个步骤探析了这种文体的语言规律。
The study adopted the method of statistics to analyze typical and striking language features of impromptu NBA commentaries and quantified the analysis by presenting some statistical information.
本文主要从英语和汉语两方面对女性语言特点进行简要分析,并研究其形成原因。
The paper discusses and analyzes briefly the features of the female language in English and Chinese, and the reasons contributing for these differences.
本论文将分析欧亨利作品的主题思想以及从修辞层面和写作技巧方面分析他的作品的语言特点。
The article intends to analyze the main themes and features of o Henrys works from rhetoric aspect and writing techniques.
分析发现译本存在假象等值现象,对有的语言特点的翻译未能达到和源语文本对等的文体效果。
It is found that there are cases of deceptive equivalence, failing to attain equivalent literary and stylistic effects.
文章从话轮替换的角度分析商务谈判中的语言特点和日常的对话有什么共性和特殊性,从一个全新的视角欣赏商务谈判的语言。
This paper attempts to apply turn-taking to analyze the generality and specialty in language between business negotiation and daily conversation, which can be appreciated fro…
文章从话轮替换的角度分析商务谈判中的语言特点和日常的对话有什么共性和特殊性,从一个全新的视角欣赏商务谈判的语言。
This paper attempts to apply turn-taking to analyze the generality and specialty in language between business negotiation and daily conversation, which can be appreciated fro…
应用推荐