语言文化教学观也称为“大语文”教学观。
The view of teaching language and culture is also called mega language teaching.
最后论文提出了语言文化教学这一领域中值得进一步探讨的问题。
The paper at last suggests some questions for further research on language-and-culture teaching.
杂志标题由于富蕴文化讯息,极有语言文化教学研究的意义和价值。
Rich in cultural messages, magazine headings merit study for the purpose of language and culture teaching.
并结合整个语言文化教学的大背景,讨论了对外汉语教学初级阶段的文化教学方法。
It also discusses the cultural methodology of teaching foreigners Chinese in the primary period in line with the integral language cultural teaching background.
按照语言文化教学观构建的教学模式就叫做“扩展教学”。语言文化教学观也称为“大语文”教学观。
The teaching mode arising from the view of teaching language and culture is called "expanding teaching".
而且,诸多学者已经对英语语言文化教学的目的与意义作了深刻地探讨,对其内容、方法及策略也作了诸多的研究。
Moreover, the purposes and significances of teaching English language culture have been deeply discussed by many scholars, as well as the contents, methods and strategies.
本文试图通过介绍先例文本理论,探讨先例名在这个理论中的核心地位,从而揭示先例名与语言文化教学之间的关系。
This essay tries to reveal the relationship between language and cultural teaching through introducing the theory of precedent text and discussing the centered position of precedent name.
然而,美国的小学,至少是沿海地区逐渐向私立过渡之外的那些学校,没有语言教学文化。
Yet there is no culture of teaching language to primary-school students in the U. s., at least outside progressive private schools on the coasts.
文章以一次调查为依据,论证英语语言教学中,尤其是英语词汇教学中,导入文化背景知识的重要性。
Based on a survey, this paper argues that it is of great importance to teach the cultural background knowledge in English language teaching, esp.
因此,语言教学必须加入文化背景知识。
Therefore, the language teaching must join the cultural context knowledge.
文化教学是语言教育不可或缺的组成部分。
Culture teaching is an indispensable part of language education.
本文根据语言与文化的关系,首先从不通角度阐述了中学英语文化教学的必要性。
This thesis tries to expound the relationship between culture and language, as well as the importance and necessity of cultural instruction.
本文分析了文化因素对语言运用的影响,强调在外语教学中要增强文化意识,增加文化知识的导入。
This article analyzes how cultural differences influence the use of language, emphasizing the enhancement of cultural consciousness and the learning of cultural knowledge.
为了达到这个目标,在外语教学中有必要讲授与语言有关的文化。
To achieve this goal, it is necessary to teach culture during the process of language teaching.
在外语教学中,我们既要向学生传授语言知识,还要传授社会文化知识,以培养他们的跨文化交际能力。
In foreign language teaching (FLT), we should teach students both language knowledge and sociocultural knowledge so as to develop their cross cultural communicative competence.
文章论述了语言与文化的关系、文化知识对于听力理解的影响以及听力教学中文化知识的延伸问题。
This paper treats of the relationship between language and culture, the influence of culture on listening comprehension and the culture extension in listening comprehension teaching respectively.
文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。
Cultural teaching is cultural background teaching oriented and it emphasizes the "humane aspect" in foreign language teaching.
语言教学不可脱离文化教学,文化教学也时时刻刻贯穿于语言教学之中。
Language teaching can not be separated from culture teaching, cultural teaching every moment throughout the language teaching.
笔者认为语言教学中的文化导入,提高学生的语言交际能力势在必行。
The author also deems it necessary to introduce culture into language teaching and to raise students' communicative skill.
语言与文化的关系决定了文化教学的必要性。
The relation between language and culture determines the necessity of cultural teaching.
每种语言都反映着一种文化,任何形式的语言都有其文化内涵,有必要在外语教学中导入相应的文化。
Each language is a reflection of its culture and any form of language bears its cultural implication, so it is essential to introduce foreign culture into its language teaching.
本文讨论大学英语教学中语言与文化之间的关系。
This paper discusses the relationship between language and culture in college English teaching.
将跨文化交际融入到语言教学中,那不仅是单纯的语言交际的英语课,而且还是欣赏外国文化的课堂。
The Trans-Culture human relations will integrate to the language teaching, not only that is the pure language human relations class in English, moreover appreciates the foreign culture the classroom.
注意教材及语言材料在语言教学与文化传播交流中的作用和影响。
Textbooks and language materials for practice are very significant and influential in both language teaching and culture exchanging.
第二语言教学越来越重视文化教学,带有浓厚文化色彩的词汇逐渐成为教学研究的重点。
As we pay more and more attention to the culture education in the second language teaching, we make the cultural words as our research emphasis gradually.
语言与文化相互影响,相互制约的关系及中西文化的差异,决定了第二语言外语教学的复杂性。
The relationship between language and culture and the differences between Chinese culture and western culture determines the complexity of SLT/FLT.
大学英语教学;语言;文化;导入。
大学英语教学不仅是语言教学,同时也是文化教学。
College English teaching is not only language teaching but also culture teaching.
大学英语教学不仅是语言教学,同时也是文化教学。
College English teaching is not only language teaching but also culture teaching.
应用推荐