语言失误是一个综合的认知过程。
托马斯根据语用失误产生的根源将其划分为语用语言失误和社交语用失误。
According to Jenny Thomas, pragmatic failure falls into two categories: pragmalinguistic failure and sociopragmatic failure.
语用-语言失误是人们在运用语言进行交际的过程中违反语用原则,使用不恰当的语言表达形式造成的语用失误。
This paper is written to study pragma-linguistic failures, which result from the inappropriate use of linguistic expressions in violation of pragmatic principles in the course of communication.
在第二语言教学实践中,如何理解语用失误的原因及影响值得研究和评价。
In second language teaching practice, how to perceive the causes and influence of pragmatic failures is worthy of further research and evaluation.
语用失误是指在运用外语进行交流时,由于做出不正确的语言行为或违反了说话规则所产生的错误,是语用层面上的错误。
Pragmatic errors refers to the use of language to communicate, because of making inappropriate language behavior or violation of the speech rules, which is a pragmatic level error.
语言表达中的一个很重要的问题就是防止语用失误。
Pragmatic failure is one of the important reasons for cross-cultural communication breakdown.
IFRS尚未成为所有财务专业人士通用的全球会计语言是行业的重大失误。
It is a major failing that IFRS are not already the global accounting language for all finance professionals.
语用失误可以划分为语用语言错误和社交语用失误两类。
Pragmatic errors in language can be divided into two categories pragmatic mistakes and pragmatic failure.
同时,让学生了解中西文化差异及交际准则差异,尽量少犯语用错误,避免语言表达不得体或交际失误。
Meanwhile, let students understand the difference of the sino west culture so as to make less pragmatic errors and avoid communicative failures.
通过对日常言语交际中出现的语用失误的描述,分析了语用失误的原因及其对语言表达和理解的危害。
This essay has described some pragmatic failures occurred in daily communication and analyzed pragmatic failures' major reasons and its harms to language expression and understanding.
调查中发现泰国学生语言语用失误主要有:不注意重音和语调在汉语交际中的作用;
The survey found that Thai students language pragmatic failures mainly include: not pay attention to stress and intonation in the role of communication in Chinese;
语言对译过程中译者经常会将源语和目的语进行机械对应从而导致对译失误。
In mutual translation, translatorslator s mechanical correspondence of source and target language elements often causes translation failure.
她还指出,“语法错误可以说明说话者使用语言不够熟练,语用失误则反映出一个人人品的好坏”。
As Thomas puts it, "while grammatical error may reveal a speaker to be a less than proficient language-user, pragmatic failure reflects badly on him or her as a person."
在跨文化交际中,模糊语言的使用应受到社会文化价值差异的限制,否则会造成语用失误。
The author points out that in cross cultural communication, the usage of vague terms should be effected by different social culture value.
然而,她对语用失误的定义及分类因忽略了非语言交际而存在局限。
But her definition and classification of pragmatic failure has its limitations because of her neglect of nonverbal communication.
言语失误是言语输出时常见的错误,本文就英语语言中言语失误的类型及成因做了初步的探讨,重点放在失言方面。
The essay analyzes the different types of speech errors, especially focusing on slips of the tongue, and tries to find out the causes thereof.
语用失误系语言运用中使交际行为中断或失败的错误。
Pragmatic failure refers to the mistake that causes the breakdown of human speech communication.
语用失误属于语言形式正确但是达不到圆满的交际效果的语言使用现象。
Pragmatic failure is described as failure of performance, which is linguistically correct but still fails to achieve the intended communication purpose.
本文列举了大量广告实例来阐述社会语用和语用语言等效以及语用失误的种种原因。
This thesis illustrates sociopragmatics and pragmalinguistics equivalence as well as the causes of pragmatic failure with a great number of examples.
本文也旨在增强英语学习者语用能力的意识,减少和避免跨文化交际中的语用失误,从而提高语言交际能力。
This paper aims to enhance English learner's language using consciousness, lessen and avoid pragmatic failure in cross-culture communication, and then improve cross-cultural communicative abilities.
跨文化交际语用失误的研究是当代语言学研究中的一个具有重要理论意义和实用价值的课题。
The research of pragmatic failure in cross-cultural communication has become an issue of important theoretical significance and realistic value in the contemporary linguistic study.
语言交际以认知为基础,语用失误的原因可以从认知角度进行分析。
As linguistic communication is based on cognition, a cognitive approach is adopted towards the analysis of pragmatic failure.
这些失误已直接导致编程中的错误,也使这门语言的整体设计遭人质疑。
These mistakes have led to programming errors, and called the design of the language as a whole into question.
民族文化差异往往会导致交际中某些语言的误解和语用失误,比较中英文中包含冠、帽的国俗语义,对于正确使用和避免交际误解,提高交际能力有着重要意义。
It is important for us to compare hat, cap with national traits, which can make us correctly use them and avoid the misunderstanding in communication and improve our communicative ability.
导致失误的原因有:非语言因素干扰、语内负迁移及语际负迁移。
The causes of them include non-linguistic interference, negative intralingual and interlingual transfer.
语言的性别差异往往是引起这些交际失误的原因。
On the mutual construction of language gender differences and social culture;
语言语用失误是由多种因素引起的一种交际失误现象。
Pragmalinguistic failure is a kind of communication failure caused by many factors.
另外,以前此类研究主要考察学生在言语交际中的语用失误而忽视了非语言交际中可能存在的失误(李元胜,2004)。
Furthermore, the previous studies have mainly focused on the pragmatic failure in verbal communication and overlooked that at the level of nonverbal communication (Li Yuansheng, 2004).
另外,以前此类研究主要考察学生在言语交际中的语用失误而忽视了非语言交际中可能存在的失误(李元胜,2004)。
Furthermore, the previous studies have mainly focused on the pragmatic failure in verbal communication and overlooked that at the level of nonverbal communication (Li Yuansheng, 2004).
应用推荐