可见,历史的反讽,生活的反讽,存在的反讽是王蒙语言反讽的本源。
It is evident that Wang Meng's ironic language is rooted in the irony of history, of life, and of existence.
戏仿叙述通过文体风格、语言形式的异质性形成反讽,深入展现人物内心世界扭曲异化的非理性意识活动。
Parodic narration employs the heterogeneity and irony of style and language forms to delineate the alienated and irrational consciousness of the characters.
反讽技巧的运用,使小说摆脱了语言实指意义的束缚,将读者的注意力引入到语义之外更广阔的领悟空间。
By using the ironical techniques, the novel has got rid of the bondage of language's implicative meaning and led the readers' attentions to a wider apperception space beyond the semantic meanings.
本文旨在考察汉语和美语这两种不同语言在言语反讽的使用上呈现的异同。
This dissertation is intended to examine the similarities and differences of the use of verbal irony between two divergent languages: Mandarin Chinese and American English.
《围城》又是钱钟书用反讽构筑的一座语言之城,二者在中西文论的差异下却达到了理论和实践的高度契合。
Besieged Fortress is a city of ironic language, they reach a high fit between theory and practice in the difference of Chinese and Western literary criticism.
反讽取代传统的严肃单一的电影叙事语言,成为电影叙事语言的重要手段之一。
Irony has become the important means in movie narrative language, which replace the traditional serious and simple narrative language.
从小说文本叙述语言的反讽、人物自我语言的反讽、人物对话语言的反讽三个角度论述了反讽艺术给鲁迅小说带来的文本内涵的张力。
This paper has stated the influence on Lu Xun's novels' text implication by ironical technique from three respects: the language irony of novel text narration, characters' self-language irony and ch.
同时,吴晨骏在诗歌语言技巧方面,经历由象征向隐喻的嬗变和由写实向对写实的反讽,并且在诗歌创作过程中形成“回忆”和“他者”两种结构范式。
Meanwhile, his poetic language technique has undergone a transformation from symbolism to metaphor; he has formed two patterns of poetic creation: "retrospection" and "others".
诗人运用总体反讽的语言修辞,观照人生百态和万事万物,引导人们自省与思索。
The perspective of general irony in verse can also lead people to contemplate and criticize themselves.
研究主要致力于探讨反讽的两个方面:实现反讽的语用语言形式及语用策略(又称反讽的语用语言暗示)和反讽的语用功能。
The study is devoted to two aspects of irony: the pragma-linguistic forms and pragmatic strategies in irony realization (or the pragma-linguistic cues for irony), and the pragmatic functions of irony.
反讽是中国现代诗歌的重要表现技巧。反讽不仅是一种语言修辞,也是一种观照世界的生命态度和方式。
Irony, a key skill of expression in modem Chinese verse, is not only a linguistic 'figure of speech, but also an attitude towards and a way of life.
然而最具反讽的却是我们是一个多元种族的国家,位处东南亚的中心,对于他族的语言文字,我们又了解多少?
The irony is that we do not know much about the language of other ethnic groups even though we are a multi-racial country located at the centre of Southeast Asia.
修辞反讽带来的是所言非所指的语言形态,语言表面意义和实际意义不一致。
By Irony, a rhetoric device, we get a language style in which the literal meaning is different from its real one.
修辞反讽带来的是所言非所指的语言形态,语言表面意义和实际意义不一致。
By Irony, a rhetoric device, we get a language style in which the literal meaning is different from its real one.
应用推荐